Book-end, Happy-end Letra - Gaikotsu Shotenin Honda-san

TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat. Hiroshi Takano Book-end, Happy-end Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme Letra

Book-end, Happy-end Letra

Del AnimeGaikotsu Shotenin Honda-san Skull-face Bookseller Honda-san | ガイコツ書店員本田さん

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Mekuru Mekuru Atarashii peeji
Meguru Meguru Nanika ga kawaru

Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara
boku-ra
Kizukanai furi shitete mo kimochi wa
wakaru

Sotto te o nobashite tobira o akete
mitara
Atarashī mada shiranai sekai kitto soko
ni

Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga
todoku
Mukuchi de mo omoiafurete

Mokuji dake ja wakaranai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dandan fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo konna deai no
kiseki wa totsuzen

Kimi to boku to Atarashii peeji
Kimi to boku to Nanika ga kawaru

Dare mo jama dekinai imeiji no naka no
sekai
Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni
nareru

Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore
ba
Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko
ni

Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo
Mitsumere ba namida koborete

Kono mama zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dondon fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Zutto owaranai
Sō yoru no mukō made konna mune no
tokimeki o kasaneru

Can' t you see? I can see
This world is ever changing
It' s only a funny story
So It' s only a hazy story

Dō yara Happy end?
Sore wa saigo made wakaranai, kedo

Shiori o sotto oki nagara
Ano hi no ano koe kizamitsukeru

Dandan asa ni natte
Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte
Zutto owaranai
Sō utsurou jidai de mo konna mune no
tokimeki o tsurete

Zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Kanzen dondengaeshi
Doko made doko made kimi to ikō?
Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no
peiji de mo
Konna ai no hajimari wa eien

Kimi to boku to tsuna garu Happy end
Yoru to asa to futari no Happy end
Kimi to ...

English

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Kanji

メクル メクル アタラシイページ
メグル メグル ナニカガカワル

いつも背中合わせ 支え合いながら 僕ら
気付かないふりしてても 気持ちはわかる

そっと 手を伸ばして 扉を開けてみたら
新しい まだ知らない世界 きっとそこに

そう僕は今 君の心 手が届く
無口でも 思いあふれて

目次だけじゃ わからない
めくるめく めくるめく ページの奥
だんだん 深くなる
僕らを 僕らをめぐるストーリー
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも こんな出会いの奇跡は突然

キミト ボクト アタラシイページ
キミト ボクト ナニカガカワル

誰も邪魔できない イメージの中の世界
許された僕らだけが 主役になれる

心羽ばたかせて タイムマシンに乗れば
ここじゃない とんでもない宇宙 きっとそこに

そう君と僕 こんな近く 似ているよ
見つめれば 涙こぼれて

このまま全然 眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
どんどん 深くなる
僕らを 僕らを巡るストーリー
ずっと 終わらない
そう 夜の向こうまで こんな胸のときめきを重ねる

Can't you see? I can see
This world is ever
changing
It's only a funny story
So It's only a hazy
story

どうやら Happy end?
それは最後までわからない、けど

しおりを そっと置きながら
あの日のあの声 刻みつける

だんだん 朝になって
僕らは 僕らは 生まれ変わって
ずっと 終わらない
そう 移ろう時代でも こんな胸のときめきを連れて

全然 眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
完全 どんでん返し
どこまで どこまで 君と行こう?
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも これが最後のページでも
こんな 愛の始まりは永遠

キミト ボクト ツナガル Happy-end
ヨルト アサト フタリノ Happy-end
キミト ボクト...

Todas las letras

Mecked Meck Aatara Página
Megul megul nanikaga kawar

Siempre nos volvemos a trabajar mientras
Entiendo que incluso si pretendo no dar cuenta.

Si extiendes tu mano y abres la puerta.
Un mundo que aún no conoce.

Así que recibiré tu corazón ahora
Siento que es noble

No sé solo la tabla de contenidos.
La parte posterior de la página piloto
Gradualmente
Árbol de nosotros sobre nosotros
nunca cambiare
Incluso en la era de movimiento, así, el milagro de este encuentro de repente.

Página de Kimito Bokka ATALASHI
Kimito bokunanikaga kawar

El mundo en la imagen que nadie no puede interponerse en el camino.
Solo podemos ser el papel principal.

Si llegas a la máquina de tiempo.
No es aquí que no eres un universo ininterrumpido.

Eso es correcto y me gusta este cierre
Si lo miras, lágrimas

No puedo dormir en absoluto con esto.
La parte posterior de la página piloto
Crecer cada vez más
Historia sobre nosotros a nosotros
No terminaré
Así que repetiré un cocodrilo de lactancia hasta el otro lado.

¿No puedes ver? Puedo ver
Este mundo es siempre
cambiando
Es solo una historia divertida
Así que es solo un nebuloso
historia

Aparentemente feliz final?
No lo sé hasta el final, pero

Mientras mantiene marcadores
Que voces de ese día

En la mañana
Nacemos y cambiamos
No terminaré
En la era de movimiento, así, toma los crochicks de este cofre.

No puedo dormir en absoluto
La parte posterior de la página piloto
Devolver completamente
¿Qué tan lejos iremos contigo?
nunca cambiare
Esta es también la última página en la era de movimiento, por lo que
El comienzo de ese amor es para siempre.

Chimito Bokku Tunagal Feliz-End
Yolt assato futarino feliz -d
Chimito Bok ...

Gaikotsu Shotenin Honda-san Book-end, Happy-end Letra - Información

Titulo:Book-end, Happy-end

AnimeGaikotsu Shotenin Honda-san

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat. Hiroshi Takano

Gaikotsu Shotenin Honda-san Información y canciones como Book-end, Happy-end

Book-end, Happy-end Letra - Gaikotsu Shotenin Honda-san
Gaikotsu Shotenin Honda-san Argumento

Book-end, Happy-end Letra - Gaikotsu Shotenin Honda-san pertenece al anime Gaikotsu Shotenin Honda-san, échale un vistazo el argumento:

Conoce a Honda, un esqueleto peculiar con una profesión intrigante: es un distinguido proveedor de libros. Absorto en el mundo de la literatura, Honda comparte con entusiasmo sus conocimientos y experiencias únicas, arrojando luz sobre el fascinante pero a menudo subestimado ámbito de la gestión de las librerías. En compañía de sus colegas igualmente idiosincrásicos, Honda se enfrenta a los formidables desafíos que acosan al comercio de la venta de libros. Cada día es una batalla implacable, desde lidiar con la decepción de recibir libros desprovistos de sus codiciados materiales complementarios, hasta atender diligentemente las necesidades de clientes provenientes de diversos orígenes lingüísticos. Es una búsqueda incansable que no deja lugar a un respiro, pintando un vívido retrato de la exigente vida de un esqueleto en la industria de la venta de libros. A pesar de las arduas pruebas a las que se enfrenta, Honda sigue dedicado inquebrantablemente a su oficio. Una pasión inquebrantable por su oficio alimenta su compromiso inquebrantable de ofrecer una selección incomparable de obras maestras literarias y un servicio incomparable a sus queridos mecenas. Su inquebrantable búsqueda de la excelencia lo distingue, convirtiendo a Honda en una fuerza indomable dentro del mundo de la venta minorista de libros. Adéntrate en el fascinante mundo de Honda, donde sus asombrosas historias de triunfo y tenacidad son legendarias. Experimenta el encanto del comercio de libros a través de los ojos de un esqueleto fascinante cuyo amor por los libros no conoce límites. Prepárate para un viaje inolvidable al fascinante reino de la extraordinaria empleada de la librería conocida como Honda.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Gaikotsu Shotenin Honda-san también llamado Skull-face Bookseller Honda-san | ガイコツ書店員本田さん