Romaji
Odayakana
Kisetsu wo hakobu kaze ga fuku
Mou sugu atarashii nanika to
Meguri aeru ki ga shita
Doko made mo
Hirogaru sora wo miagetara
Mada takutabi ni chigau
Katachi wo tsukuru Shiroi kumo
Naze
Yume wo kanaetai no ka nan te
Umaku ienai kotaemo
Itsuka nanimokamo
Mieru toki ga kuruto shinjiteru
Daremo sore wo motomeru
Ima Aoi sora no shita Hikaru kaze no
naka
Sotto me wo tojitemiru
Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga
Tashikana tsugi he to Michibiite
Koko kara mata Arukidaseru
Taemanaku
Toki wa nagarete ikukeredo
Kokoro ni nokoseru mono
Taisetsuna mono Mitsuketai
Mada
Yume to akogareno chigau wo
Shirazu muchuu de hashitta
Itsuka kono ude ga
Todoku toki ga kuru to shinjiteta
Ima mo kataku shinjiteru
Sou Aoi sora no shita Hikaru kaze no
naka
Kitto mioroshiteiru
Kinou wo wasurezu Asu ni obiezu
Oshierareta koto Mune ni daki
Sora wo mezashi Aruki dasou
Aoi sora no shita Hikaru kaze no naka
Sotto me wo tojitemiru
Omoide no kakera Hitotsu hitotsu ga
Tashikana tsugi he to Michibiite
Koko kara mata Arukidaseru
English
A transporting wind
Blows against the tranquil season,
I had a feeling that I'd have
A chance meeting with something new
I look up
At the endless, spreading sky,
At the white clouds, their travels
Making ever-changing patterns*
Why?
Why do you want to make your dreams come
true?
Even if I can't give you a good answer to
that,
I believe that someday
The time will come when I'll be able to
see it.
Everyone's searching for that.
Right now, under the blue sky, amid the
shimmering wind,
I softly try to close my eyes
Every one of the fragments of my memories
Guide me surely to where I should go
next.**
So from here on, I'll be able to walk
again
Time flows on
Incessantly, but
I want to find the things left behind in
my heart,
The important things.
Still
I ran desperately, not knowing
The difference between dreams and desire.
But I believed that someday
The time would come when my arm will be
able to reach.
And even now, I still believe firmly in it
Looking down on that blue sky, amidst
the shimmering wind,***
You are surely watching over me.
Without forgetting yesterday, without
fearing tomorrow,
Holding close in my heart the things I
was taught (by you),
Aiming for the sky - I begin to walk
Under the blue sky, amidst the
shimmering wind,
I softly try to close my eyes
Every one of the fragments of my memories
Guide me surely to where I should go
next.**
So from here on, I'll be able to walk
again
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Un viento de transporte
Sopla contra la temporada tranquila,
Tuve la sensación de que la identificación tiene
Un encuentro casual con algo nuevo
miro hacia arriba
En el cielo sin fin, extendiendo,
En las nubes blancas, sus viajes
Haciendo patrones siempre cambiantes *
¿Por qué?
¿Por qué quieres hacer tus sueños venir?
¿cierto?
Incluso si no puedo darte una buena respuesta a
ese,
Creo que algún día
El tiempo vendrá cuando sea posible
Míralo.
Todos buscando eso.
En este momento, bajo el cielo azul, en medio de la
viento brillante,
Intento suavemente cerrar los ojos.
Cada uno de los fragmentos de mis recuerdos.
Guiame seguramente a donde debería ir
Siguiente.**
Así que de aquí en adelante, podría caminar.
de nuevo
El tiempo fluye en
Incesantemente, pero
Quiero encontrar las cosas que quedan atrás en
mi corazón,
Las cosas importantes.
Todavía
Corrí desesperadamente, sin saber.
La diferencia entre los sueños y el deseo.
Pero creía que algún día
El tiempo vendría cuando mi brazo sea
capaz de alcanzar.
E incluso ahora, todavía creo firmemente en ella.
Mirando hacia abajo en ese cielo azul, en medio de
El viento brillante, ***
Seguramente estás vigilando sobre mí.
Sin olvidar ayer, sin
Temiendo mañana,
Sosteniendo cerca de mi corazón las cosas que yo
fue enseñado (por ti),
Con el objetivo de que el cielo comience a caminar
Bajo el cielo azul, en medio de la
viento brillante,
Intento suavemente cerrar los ojos.
Cada uno de los fragmentos de mis recuerdos.
Guiame seguramente a donde debería ir
Siguiente.**
Así que de aquí en adelante, podría caminar.
de nuevo