After Five Cinderella Letra - Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!!

Saki Hazuki, 葉月さき After Five Cinderella Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! Ending Theme Letra

After Five Cinderella Letra

Del AnimeJimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! Jimihen!!: Pure Heterosexual Exchange That Changes a Reserved Girl | じみへんっ!!~地味子を変えちゃう純異性交遊~

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Mainichi ga monokuro no mama sugisari
Kono omoi kono koi mo akirametetayo zutto
Teiji go no butōkai ni akogaretete mo
Sugu ni wa kawarenai watashi ga iru dake

Mahō mitaina kimi no koe
Tomatteta tokei no hari
Ugokidashitayo

Irodorareta sekai de
Kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kimi to issho ni itaiyo
Asa mo yoru mo sunaona watashi de

Todokanai tsuki no shita de utsumuite
Kono kimochi kono yume mo samenai mama tte kitto
Kono mama no hibi ja kawaribae shinakute
Mō ī ka mō īyo kuchiguse ni natteta

Okubyōmono no watashi demo hoshizora no doresu o kite
Ai ni iketara

Maatarashī sekai ga karafuru ni somaru
Garasu no kutsu de
Erabarenai watashidakedo
Otona ppoi meiku shitara niau kana
Sukoshide īkara kirei datte itte hoshī
Watashi kimi ga hontōni sukinano

Hibike kimi e

Itsushika kono watashi mo kawaru kimi to no kyori
Chikazuitano kizuiteyone
Oshare shiyō hayari no fuku niau kana
Senobi shitete mo
Kun to issho ni itaiyo
Yoru ga akete

Kimi to deaeta sekai ga kawarunoni
Watashi wa okubyōna mama
Heya no sumi de naku yowamushi
Dakedo kirai ni naranaide
Shinderera mitaina mahō
Waraiatte mo ītaino
Watashi kimi ga hontōni sukidayo

English

Monochromatic days are passing by
This feeling, this love, I was giving up
Even if I dream of a dance party after work
There was the me who couldn't change

Your voice was like magic
The clock that was stopped
Began moving

In the colorful world
I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I'll do a maker over, I wonder if those trendy clothes suit me
Even if I try hard
I want to be with you
Morning and night, being honest

Under the moon that I can't reach, I was looking down
This feeling, this dream, without getting cold
The same old days won't change anything
I give up, I am ok with that, those were phrases I repeated to myself

Even if I am a coward, wearing a starry dress
I wish I could come see you

A brand new world is dyed with color
With glass slippers
Although I am not chosen
If I wear makeup that's a bit mature, I wonder if it suits me
I want you say I am beautiful, even for a little bit
I really love you

Let it resonate, to you

Someday I'll change, the distance between us
It got closer, please notice
I am weak, crying in the corner of the room
But please don't hate me
A magic like Cinderella
I want to say it with a smile
I really love you

Kanji

毎日がモノクロのまま過ぎ去り
この想い この恋も 諦めてたよ ずっと
定時後の舞踏会に憧れてても
すぐには変われない私がいるだけ

魔法みたいな君の声
止まってた時計の針
動き出したよ

彩られた世界で
この私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
朝も夜も素直な私で

届かない月の下で俯いて
この気持ち この夢も 冷めないままって きっと
このままの日々じゃ代わり映えしなくて
もういいか もういいよ 口癖になってた

臆病者の私でも 星空のドレスを来て
会いに行けたら

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

真新しい世界が カラフルに染まる
ガラスの靴で
選ばれない私だけど
大人っぽいメイクしたら 似合うかな
少しでいいから 綺麗だって言って欲しい
私 君が本当に好きなの

響け 君へ

いつしかこの私も変わる 君との距離
近づいたの 気づいてよね
おしゃれしよう 流行りの服 似合うかな
背伸びしてても
君と一緒にいたいよ
夜が明けて

君と出会えた 世界が変わるのに
私は臆病なまま
部屋の隅で 泣く弱虫
だけど嫌いにならないで
シンデレラみたいな魔法
笑い合っても言いたいの
私 君が本当に好きだよ

Todas las letras

días monocromáticas están pasando
Este sentimiento, este amor, yo estaba rindiendo
Incluso si sueño de una fiesta después del trabajo
No era el yo que el cambio no podía

Su voz era como magia
El reloj que se detuvo
comenzó en movimiento

En el mundo de colores
cambio enferma, la distancia entre nosotros
Que se acercaba, por favor aviso
La enfermedad hace más de un fabricante, me pregunto si esa ropa de moda mi gusto
Incluso si trato duro
quiero estar contigo
Mañana y noche, siendo honestos

Bajo la luna que no puedo alcanzar, yo estaba mirando hacia abajo
Este sentimiento, este sueño, sin hacer frío
Los mismos viejos días no cambiará nada
Me rindo, estoy bien con eso, esas eran las frases que repetía

Incluso si soy un cobarde, con un vestido estrellado
Me gustaría poder ir a verte

Un nuevo mundo se tiñe con el color
Con zapatillas de cristal
Aunque yo no soy elegido
Si me pongo eso es un poco de maquillaje madurar, me pregunto si me conviene
Quiero decir que soy hermoso, incluso para un poco
realmente te quiero

Deja que resuenan, que le

Algún día el cambio Ill, la distancia entre nosotros
Que se acercaba, por favor aviso
Soy débil, llorando en un rincón de la habitación
Pero por favor, no odie
Una magia como Cenicienta
Quiero decir que con una sonrisa
realmente te quiero

Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! After Five Cinderella Letra - Información

Titulo:After Five Cinderella

AnimeJimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!!

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Saki Hazuki, 葉月さき

Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!! Información y canciones como After Five Cinderella

After Five Cinderella Letra - Jimihen!!: Jimiko wo Kaechau Jun Isei Kouyuu!!