Romaji
Sayonara arigatō koe no kagiri
Kanashimi yori motto daijina koto
Sariyuku senaka ni tsutaetakute
Nukumori to itami ni maniau yō ni
Kono mama tsuzuku to omotteita
Bokura no ashita o egaiteita
Yobiatteita (yobiatteita)
Hikari ga mada (hikari ga)
Mune no oku ni atsuinoni
Bokutachi wa moesakaru tabi no tochū de deai
Te o tori soshite hanashita mirai no tame ni
Yume ga hitotsu kanau tabi boku wa kimi o omoudarou
Tsuyoku naritai to negai naita
Ketsui o hanamuke ni
Natsukashī omoi ni torawaretai
Zankokuna sekai ni nakisakende
Otona ni naru hodo fueteyuku
Mō nani hitotsu datte ushinaitakunai
Kanashimi ni nomare ochiteshimaeba
Itami o kanjinaku narukeredo
Kimi no kotoba (kimi no kotoba)
Kimi no negai (kimi no koe)
Boku wa mamorinuku to chikatta nda
Oto o tatete kuzureochiteyuku
Hitotsu dake no (hitotsu dake no)
Kakegae no nai sekai
Te o nobashi daki tometa hageshī hikari no taba
Kagayaite kietetta mirai no tame ni
Takusareta shiawase to yakusoku o koeteiku
Furikaerazu ni susumukara
Mae dake muite sakebukara
Kokoro ni homura o tomoshite
Tōi mirai made
English
I said "bye" and "thank you" as loud as I could
I wanted to tell you something that's much more important than sadness
Before you are completely gone
Before the warmth and the pain
I thought it'll last forever
I was imaging our tomorrow
The light that was bouncing (bouncing) between us is still (the light was)
Burning in my chest
We met in the middle of a fiery journey
We held our hands and let them go for the sake of the future
Every time a dream comes true, I'll think of you
I cried wishing to be stronger
I'll see you off with this determination
I want to get caught up in nostalgic feelings
I cried aloud for the cruel world
I gain more I become more mature
I don't want to lose a single thing anymore
If I let myself be swallowed by sorrow and fall
I won't feel any pain
Your words (Your words)
Your wish (And your voice)
I swore to protect them
It's loudly crumbling down
The only one, (the only one)
The precious world
I reach out to hold a bouquet of intense lights
For the sake of the future that shined and disappeared
I'll go beyond the happiness and the promise that I was entrusted
I'll keep going without looking back
I'll only look ahead and scream
I will light the flame of my heart
To the future in the distance
Kanji
さよなら ありがとう 声の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように
このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた(呼び合っていた)
光がまだ (光が)
胸の奥に熱いのに
僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
手を取りそして離した 未来のために
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
懐かしい思いに囚われたり
残酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉 (君の言葉)
君の願い (君の声)
僕は守りぬくと誓ったんだ
音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけの (一つだけの)
かけがえのない世界
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった 未来のために
託された幸せと 約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで...
Todas las letras
Dije adiós y gracias tan fuerte como pude
Quería decirte algo que es mucho más importante que la tristeza.
Antes de que te vayas completamente
Antes del calor y el dolor.
Pensé que durará para siempre
Estaba imaginando nuestro mañana
La luz que estaba rebotando (rebotando) entre nosotros sigue siendo (la luz era)
Ardiendo en mi pecho
Nos reunimos en medio de un viaje ardiente.
Mantuvimos nuestras manos y los dejamos ir por el bien del futuro.
Cada vez que un sueño se hace realidad, pensé en ti.
Lloré deseando ser más fuerte
Te veré con esta determinación.
Quiero quedarme atrapado en sentimientos nostálgicos.
Lloré en voz alta por el mundo cruel
Me gano más me vuelvo más maduro.
Ya no quiero perder una sola cosa
Si me dejo tragarse por el dolor y caer.
No sentiré ningún dolor
Tus palabras (tus palabras)
Tu deseo (y tu voz)
Yo juré protegerlos
Se derrumbe en voz alta
El único, (el único)
El mundo precioso
Me acerco a sostener un ramo de intensas luces.
Por el bien del futuro que brilló y desapareció.
Iré más allá de la felicidad y la promesa de que me confiaron.
Seguiré pasando sin mirar atrás.
Solo miraré hacia adelante y gritar
Encenderé la llama de mi corazón.
Al futuro en la distancia