Romaji
"Zenryaku, Kinnikuman-Sama, Mari desu.
Kyou wa sukoshi, watashi no honne wo
uchiakesasete kudasai.
Demo chotto hazukashii na."
Mado garasu no mukou de
Kaze ga naite iru no
Anata no tame no miruku ti
Sukkari samete koori no you
Sou ne ima mo anata wa
Hitori ringu no ue
Tatakatte iru hazu da wa
Wakatte iru keredo
Kitto anata no denwa no koe ni
Yasashiku narezu ni ijiwaru wo iu wa
WOO...
Tsukamaete MY HERO
Kizutsuita karada de
WOU...WOU...!
Tsukamaete MY HERO
Ringu kara modotta kono heya de wa
Watashi dake no anata de ite hoshii
"Odoroichatta kashira kono watashi.
Demo itsumo Kinnikuman-san seigi no tame
ni tatakatte
soshite kizutsuite 'ru desu mono.
Atashi totemo shinpai de. Demo daijoubu
desu yo ne.
Datte, datte anata wa suupaa hiiroo na n'
desu mono."
Ringusaido ni iru to
Naze ka samishiku naru no
Anata e no koe dasezu ni
Kimatte hitoribotchi
Onegai sagashite watashi no inori
Hitogoe no kage ni umorete 'ru
Da kara WOO...!
Tsukamaete MY HERO
Atataka na sono te de
WOU...WOU...!
Tsukamaete MY HERO
Itsu datte furuete 'ru
Demo anata wo mitsumete iru
Watashi wo tsukamaete
Tsukamaete MY HERO
Odayaka na egao de
WOU...WOU...!
Tsukamaete MY HERO
Suki na no yo sono egao wa
Sekaiichi no watashi dake no anata ni
mieru mono
English
"Hello, Kinnikuman, it's Mari.
If you don't mind, allow me to share how
I feel about you.
It's quite embarrassing though."
Past the window pane
The wind wails
The milk tea I served you
Has already gone cold, like ice
I know
You should be in the ring
Fighting
Alone
But here I am being mean
As you speak on the phone
WOO...
Catch me MY HERO
With your body, so worn out and hurt
WOU...WOU...!
Catch me MY HERO
When you go back to your room
I hope you remain as you are, only mine
"Did I surprise you?
You see, you're always getting hurt
while fighting for justice.
I'm just worried about you, but I guess
you'll be fine.
After all, you're a super hero."
Whenever I sit by the ringside
I don't know why, but I feel sad all of a
sudden
I don't say anything, I don't call your
name, nothing
I just make up my mind in silence
I only hope you find my prayer
Drowned out by the voices all around us
So WOO...!
Catch me MY HERO
With your hands so warm
WOU...WOU...!
Catch me MY HERO
I'm always trembling
But I always have my sights on you
Catch me
Catch me MY HERO
With your gentle smile
WOU...WOU...!
Catch me MY HERO
I just love your smile
You're not like any other, you're mine
alone, it's something you can see
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Hola, Kinnikuman, su Mari.
Si no te importa, permítame compartir cómo
Siento por tí.
Sin embargo, es bastante embarazoso.
Pasando el panel de la ventana
El viento llama
El té de leche te serví.
Ya se ha frio, como el hielo
sé
Deberías estar en el anillo
Luchando
Solo
Pero aquí estoy siendo malo
Como hablas por teléfono
CORTEJAR...
Atraparme mi héroe
Con tu cuerpo, tan desgastado y herido
Wou ... Wou ...!
Atraparme mi héroe
Cuando vuelvas a tu habitación
Espero que te quedes como eres, solo el mío.
Te sorprendí?
Ya ves, siempre te lastimas.
Mientras luchaba por la justicia.
Estoy preocupado por ti, pero supongo
estarás bien.
Después de todo, eres un superhéroe.
Cada vez que me siento por el ringside
No sé por qué, pero me siento triste todo un
repentino
No digo nada, no llamo a tu
Nombre, nada
Solo me decido en silencio
Solo espero que encuentres mi oración
Ahogado por las voces a nuestro alrededor
Así que woo ...!
Atraparme mi héroe
Con las manos tan calientes
Wou ... Wou ...!
Atraparme mi héroe
Siempre estoy temblando
Pero siempre tengo mis lugares de interés en ti
Atrápame
Atraparme mi héroe
Con tu suave sonrisa
Wou ... Wou ...!
Atraparme mi héroe
Solo amo tu sonrisa
No te gusta ningún otro, eres mío.
solo, es algo que puedes ver