Romaji
Furimuke ba yama bakari
Sonna kono machi ga
Anna ni mo iya datta no ni
Ima tada omoi wa masu bakari
Hisashi-buri tte koe kaketa
Michibata no o jizō-san
Sukoshi dake tachidomari
Fukaku iki o sutte mata aruku
Modorenai to wa wakatteru
Ima dake chotto ano koro ni
Yama ni mamorarete kawa de asonda
Karappo ni nattara ba chanto kaeru yo
Ie no mae no kakine-goshi
Kawaranu koe kīta toki
Nayandeta koto ga chīsaku omoeta
Koko made kite mita kedo kyō wa kaeru yo
Chanto kaeru yo mata kondo ne
English
If you look back, all you see is
mountains all around
Back then, I thought I hated it so much
But now I keep missing more and more
"Long time no see," I shouted at the
Jizo* on the roadside
I'll stop for a little breath
And taking a deep breath, I start walking
again.
Of course, I know that I can't return.
But just for this moment, let's go back
to those days
Protected by the mountains, we frolicked
in the river
If I feel empty, Then I will definitely
return home.
Over the fence in front of the house
When I heard your unchanging voice
Everything I was worried about seemed so
insignificant.
I've come so far, but today I will return
home
I'll be right back home, so see you next
time
(*A Jizo statue is the patron saint of
travellers in Japan)
Kanji
振り向けば 山ばかり
そんなこの街が
あんなにも イヤだったのに
今ただ想いは増すばかり
久しぶり って声かけた
道端のお地蔵さん
少しだけ 立ち止まり
深く息を吸ってまた歩く
戻れないとは わかってる
今だけちょっと あの頃に
山に守られて 川で遊んだ
空っぽになったらば ちゃんと帰るよ
家の前の 垣根越し
変わらぬ声 聞いたとき
悩んでたことが 小さく思えた
ここまで来てみたけど 今日は帰るよ
ちゃんと帰るよ また今度ね
Todas las letras
Si miras hacia atrás, todo lo que ves es
montañas alrededor
En aquel entonces, pensé que lo odiaba tanto.
Pero ahora sigo perdiendo más y más.
Mucho tiempo sin ver, grito a la
JIZO * en la carretera
Parar mal por un poco de aliento
Y respiro hondo, empiezo a caminar.
de nuevo.
Por supuesto, sé que no puedo volver.
Pero solo para este momento, vamos a volver.
a esos días
Protegido por las montañas, nos frolatamos.
en el rio
Si me siento vacío, entonces definitivamente
volver a casa.
Sobre la cerca delante de la casa
Cuando escuché tu voz inmutable
Todo lo que me preocupaba parecía tan
insignificante.
He llegado hasta ahora, pero hoy volveré.
hogar
Estaré de vuelta en casa, así que nos vemos a continuación
tiempo
(* Una estatua jizó es el santo patrón de
Viajeros en Japón)