Chiisana Boukensha Letra - KonoSuba

Aqua (CV: Sora Amamiya), Megumin (CV: Rie Takahashi), Darkness (CV: Ai Kayano) Chiisana Boukensha KonoSuba Ending Theme Letra

Chiisana Boukensha Letra

Del AnimeKonoSuba KonoSuba: God's Blessing on This Wonderful World! | Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! | Give Blessings to This Wonderful World! | この素晴らしい世界に祝福を!

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

koronde surimuita toko
chi ga nijinde shimiru keredo
hecchara sa sugu naoru kara
ashita ni wa kasabuta dekiru

misaki kara fune wo daseba
kaze wo uke ho ga fukuramu
boku wa ima tsuchi wo hanare
nanatsu no umi wo mata ni kakeru

minami kara kaze ga fuite
kyuu ni ame furi hajimeta
haru wa sugu tonari ni iru
sentakumono torikomanakucha



[Full Version:]

koronde surimuita toko
chi ga nijinde shimiru keredo
hecchara sa sugu naoru kara
ashita ni wa kasabuta dekiru

kyou mo mata BAKA ni sareta yo
hazukashii shi kuyashii keredo
hecchara sa oboete oke yo
ima ni warai kaeshite yaru

misaki kara fune wo daseba
kaze wo uke ho ga fukuramu
boku wa ima tsuchi wo hanare
nanatsu no umi wo mata ni kakeru

KENKA shite nagurareta toko
murasakiiro AZA nin atta
hecchara sa kyou no tokoro wa
maketa koto ni shitoite yaru.

oka ni tachi te wo hirogete
kaze wo machi habataku no sa
boku wa ima tsuchi wo hanare
oozora wataru ichiwa no tori

minami kara kaze ga fuite
kyuu ni ame furi hajimeta
haru wa sugu tonari ni iru
sentakumono torikomanakucha

English

I fell down and grazed myself
Blood oozes and is seeping through but
I'll just leave it alone because it'll
heal pretty soon
Tomorrow I will have a scab over my wound

If you sail a ship from a cape
The sail will swell out in the wind
At this moment I part with the land
And travel the seven seas

The wind blows from the South
And rain comes falling all of a sudden
Spring is right around the corner
I have to bring in all the laundry



[Full Version:]

I fell down and grazed myself
Blood oozes and is seeping through but
I'll just leave it alone because it'll
heal pretty soon
Tomorrow I will have a scab over my wound

Today again I was treated like a fool
It was embarrassing and frustrating but
I'll just leave it but hey don't you
forget
For now I shall return a smile

If you sail a ship from a cape
The sail will swell out in the wind
At this moment I part with the land
And travel the seven seas

Got in a fight and where I was struck
became a purple bruise
I'm just gonna leave it at that for today
And concede defeat

Standing on a hill I spread my arms
and flap against the wind
At this moment I part with the land
As a bird crossing the enormous sky

The wind blows from the South
And rain comes falling all of a sudden
Spring is right around the corner
I have to bring in all the laundry

Kanji

転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる

岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける

南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ



[FULLバージョン]

転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる

今日もまた バカにされたよ
恥ずかしいし 悔しいけれど
へっちゃらさ 覚えておけよ
今に笑い返してやる

岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける

ケンカして 殴られたとこ
紫色 アザになった
へっちゃらさ 今日のところは
負けたことにしといてやる.

丘に立ち 手を広げて
風を待ち 羽ばたくのさ
ぼくは今 土を離れ
大空渡る一羽の鳥

南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ

Todas las letras

Me caí y me pasté
La sangre rezuma y se pasa a través, pero
Simplemente lo dejes solo porque
sanar bastante pronto
Mañana tendré una costra sobre mi herida.

Si navegas un barco de una capa.
La vela se hinchará en el viento.
En este momento me separo con la tierra.
Y viajar los siete mares

El viento sopla desde el sur.
Y la lluvia viene cayendo de repente
La primavera está a la vuelta de la esquina
Tengo que traer toda la lavandería.



[Versión completa:]

Me caí y me pasté
La sangre rezuma y se pasa a través, pero
Simplemente lo dejes solo porque
sanar bastante pronto
Mañana tendré una costra sobre mi herida.

Hoy de nuevo, me trataron como un tonto.
Era vergonzoso y frustrante, pero
Simplemente dejarlo, pero oye, no lo hagas.
olvidar
Por ahora devolveré una sonrisa.

Si navegas un barco de una capa.
La vela se hinchará en el viento.
En este momento me separo con la tierra.
Y viajar los siete mares

Se puso en una pelea y donde fui golpeado
se convirtió en un moretón púrpura
Solo voy a dejarlo en eso por hoy
Y conceder la derrota

De pie en una colina extendí mis brazos
y aleteo contra el viento
En este momento me separo con la tierra.
Como un pájaro cruzando el enorme cielo.

El viento sopla desde el sur.
Y la lluvia viene cayendo de repente
La primavera está a la vuelta de la esquina
Tengo que traer toda la lavandería.

KonoSuba Chiisana Boukensha Letra - Información

Titulo:Chiisana Boukensha

AnimeKonoSuba

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Aqua (CV: Sora Amamiya), Megumin (CV: Rie Takahashi), Darkness (CV: Ai Kayano)

Organizada por:Ryosei Sato

Letra hecha por:Ryosei Sato

KonoSuba Información y canciones como Chiisana Boukensha

Chiisana Boukensha Letra - KonoSuba