Romaji
oka no ue kara miwatashitetara
natsukashikute nakisou ni natta
wasuretakatta omoide ga kirameite
kawari hajimeteiru
mada kowai kedo mimamotteite
kono saki zutto, zutto kakaeteku
kienai kizu ga kokoro ni aru
chan to sawatte waratte mukiaeru toki
ga itsuka kimasu you ni
ooki na koe de sakendemitara kata ga
sukoshi karukunatta
kirei na mizu ga shimikondekuru mitai
yarinaosenai koto kuyanderu no wa mou
yameyou kana
jikan wa zutto, zutto tsuzuiteku
subete tsutsunde nagareteiku
shizuka ni sotto, sotto toozakaru kako ni
koko de te wo furu no
daisuki na hito ya kokochi ii basho ga
itsushika konna ni fuete
futsuu no mainichi mamotteku koto
sore ga ima no yume
watashi wo motto, motto shinjitai
dekiru koto wa takusan aru
hadashi de tatte utatte taiyou no
shita de yureru hana no you ni
hadashi ni natte
watashi wo motto, motto shinjite agetai
itsuka hana no you ni
mirai no watashi ni inotte agetai
kitto shiawase ni nareru you ni
English
When I gazed out from over the top of the
hill, I was moved to tears by the
nostalgia
The memories I wanted to forget were
gleaming back at me
They are beginning to change
Even though it's still frightening, I'm
watching over them
I will always, always carry into the
future the scars on my heart that
cannot be erased
So that someday, the day will come when I
can directly face them, touch them and
laugh
When I tried shouting loudly, I felt the
weight slightly lift from my shoulders
Like I had been completely soaked through
with pure water
Isn't it about time to stop regretting
those things that cannot be redone?
Time will always, always continue
surrounding and washing away everything
With tranquility, softly, softly with
these hands, let go of the receding past
here
Suddenly, I realized I have found so
many wonderful people and comfortable
places
Every single day, they are protecting me
That's my dream right now
Please believe in me more, more I know
there are many things I can do
I stand up with my bare feet, singing,
like a flower swaying under the sun
I become barefoot
Please believe in me more, more
Someday, like a flower
I want to give myself a prayer for the
future So I can surely find happiness
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Cuando miré de encima de la parte superior de la
Hill, me mudaron a las lágrimas por el
nostalgia
Los recuerdos que quería olvidar fueron
Resplandor de espalda hacia mí
Están empezando a cambiar
Aunque sigue siendo aterrador, estoy
mirando sobre ellos
Siempre lo haré, siempre llevaré a la
futuro las cicatrices en mi corazón que
no puede ser borrado
Para que algún día vendrá el día cuando
Puede enfrentarlos directamente, tocarlos y
reír
Cuando intenté gritar en voz alta, sentí el
Peso ligeramente elevado de mis hombros.
Como si hubiera estado completamente empapado a través de
con agua pura
No es hora de dejar de arrepentir
¿Esas cosas que no se pueden rehacer?
El tiempo siempre, siempre continuará.
Alrededor y lavando todo.
Con tranquilidad, suavemente, suavemente con
Estas manos, sueltan el pasado del retroceso.
aquí
De repente, me di cuenta de que he encontrado así.
Muchas personas maravillosas y cómodas.
lugares
Cada día, me están protegiendo.
Ese es mi sueño en este momento
Por favor cree en mí más, más lo sé.
Hay muchas cosas que puedo hacer
Me levanto con mis pies descalzos, cantando,
Como una flor meciéndose bajo el sol.
Me vuelvo descalzo
Por favor cree en mí más, más
Algún día, como una flor.
Quiero darme una oración por el
futuro para que seguramente pueda encontrar la felicidad