Romaji
O meu a mor, wasurenai wa
Atsuku amai sasayaki
Kirameku natsu no sei ne
koi wa tabun yume ne
Furueru namioto toozakaru nagisa
Kisetsu ga kawareba yakusoku mo omoide
Wem ca ne ne, wasuremashou
Kaze ni KISU wo nagete
WAIN wo akemashou hohoemi wo soete
GURASU wo aketara ai wa sou... maboroshi
wo meu a mor, wasurenaide
Meguri aeru hi made
Wem ca ne ne, wasuremashou
Kaze ni kisu wo nagete
English
Oh my love, don't forget
The warmly sweet whisper
It's because of the sparkling summer
Love is possibly a dream
The trembling sound of the waves, the
shore backing away
When the season changes, remember the
promise too
Come here baby, let us forget
Cast a kiss in the wind
Let's open the wine, throw in a smile
When the glass is empty, love is thus...
an illusion
Oh my love, don't forget
Until the day we meet
Come here baby, let us forget
Cast a kiss in the wind
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Oh mi amor, no olvides
El susurro cálido dulce
Es por el verano brillante
El amor es posiblemente un sueño
El sonido tembloroso de las olas, el
Shore alejando
Cuando la temporada cambia, recuerda la
promesa también
Ven aquí bebé, olvidémonos.
Echó un beso en el viento
Abramos el vino, tirar una sonrisa.
Cuando el vidrio está vacío, el amor es así ...
una ilusión
Oh mi amor, no olvides
Hasta el día que nos encontremos.
Ven aquí bebé, olvidémonos.
Echó un beso en el viento