Romaji
Imi no nai mama de jikan wa sugite
Rikai shiyou to shite kizuita
Tooku hanareta waraigoe ga mou
Doko ni mo kikoenai
Namida ga ochiru
Kore ga mirai da to iu nara isso
Yarikirenai asu wo tebanashite
Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou
Kureru sekai no namida wo shitte
Afuredasu rifujin wo kazoete mo
Konna hibi wo okuru imi wa
Kitto mitsukerarenai na
Jikan wa susumi
Tokei no hari wa tomaru no
Onaji you ni nando mo
Egao no nai hibi ni tojikomotte mo
Imi ga nai koto ni kizuiteru'n deshou
Ano hi tazuneta kotoba no imi wa
Mou shiru koto ga dekinai no ni
Mou yamete itakute itakute tamaranai
Namida mo karete shimau hodo ni kiete
shimau hodo ni
"Kore ga mirai dato iu nara, zutto
ano mama de itakatta" da nante
Koe mo kikoenai basho de hitori naite mo
Kureru sekai wa dareka wo sotto
Dakishimeru koto nante shinai kara
Konna hibi wa sutete shimaou
Soshite mirai mo sekai wo norotte
Yarikirenai asu mo tebanashite
Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou
Kureru mirai ga dokoka de sotto
Oto mo naku rifujin ni hateru no wo
Yume no naka de negau hibi ga ashita
owarimasu you ni
Imi mo nai mama de jikan wa sugita
Dare mo kizukanai mama
English
There was too much time, while it was all
meaningless
I tried to understand, and I realized
The laughing voice that I let go of, far
away
is no longer anywhere to be heard
My tears fall
If this is what you call a future, then
I'd rather
let go of the tomorrow I can't complete
Let's stay alone where nobody can hear my
voice
Even if I learn of the tears of a
darkening world
and count the overflowing irrationalities
I can't possibly find
the meaning that spends its days here
Time proceeds
and the hands of the clock stop
The same way, countless times
Even if I shut myself away in these days
without a smile,
I must be noticing that it's all
meaningless
Even though I can no longer know
the meaning of the words I asked that day
Stop already, it hurts, it hurts, I can't
take it
So much that even my tears dry and
disappear
"If this is what you call a future,
I wish I would have always stayed like
that
Even if I cry alone where nobody can hear
my voice
This darkening world won't softly
embrace anybody
So let's toss away these days
Then curse both the future and the world
Let go of the tomorrow you can't complete
Let's stay alone where nobody can hear my
voice
I hope that tomorrow
these days of wishing in a dream will
end,
these days of wishing that the darkening
future will come to a stop without a sound
There was too much time, while it was all
meaningless
As nobody realized
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Había demasiado tiempo, mientras era todo.
sin sentido
Traté de entender, y me di cuenta.
La voz de risa que solté, lejos.
lejos
ya no está en ningún lugar para ser escuchado
Mis lágrimas caen
Si esto es lo que llamas un futuro, entonces
Preferiría
deja ir al mañana no puedo completar
Vamos a permanecer solo donde nadie puede escuchar mi
voz
Incluso si aprendo de las lágrimas de un
mundo de oscurecimiento
y contar las irracionalidades desbordantes
Posiblemente no puedo encontrar
El significado que pasa sus días aquí.
El tiempo procede
y las manos del reloj paran
De la misma manera, innumerables veces.
Incluso si me apago en estos días.
Sin una sonrisa,
Debo notar que todo es
sin sentido
Aunque ya no puedo saber.
El significado de las palabras que le pedí ese día.
Parada ya, duele, me duele, no puedo
tómalo
Tanto que incluso mis lágrimas se secan y
desaparecer
& quot; Si esto es lo que llamas un futuro,
Desearía que siempre me hubiera quedado como
ese
Incluso si lloro solo donde nadie puede escuchar.
Mi voz
Este mundo oscurecido no es suavemente.
abrazar a cualquiera
Así que tiremos estos días.
Luego maldecir tanto el futuro como el mundo.
Suelta la mañana, no puedes completar
Vamos a permanecer solo donde nadie puede escuchar mi
voz
Espero que mañana
Estos días de desear en un sueño lo harán.
fin,
Estos días deseando que el oscurecimiento.
El futuro se detendrá sin un sonido.
Había demasiado tiempo, mientras era todo.
sin sentido
Como nadie se dio cuenta