Romaji
Imi no nai mama de jikan wa sugite
Rikai shiyou to shite kizuita
Tooku hanareta waraigoe ga mou
Doko ni mo kikoenai
Namida ga ochiru
Kore ga mirai da to iu nara isso
Yarikirenai asu wo tebanashite
Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou
Kureru sekai no namida wo shitte
Afuredasu rifujin wo kazoete mo
Konna hibi wo okuru imi wa
Kitto mitsukerarenai na
Jikan wa susumi
Tokei no hari wa tomaru no
Onaji you ni nando mo
Egao no nai hibi ni tojikomotte mo
Imi ga nai koto ni kizuiteru'n deshou
Ano hi tazuneta kotoba no imi wa
Mou shiru koto ga dekinai no ni
Mou yamete itakute itakute tamaranai
Namida mo karete shimau hodo ni kiete
shimau hodo ni
"Kore ga mirai dato iu nara, zutto
ano mama de itakatta" da nante
Koe mo kikoenai basho de hitori naite mo
Kureru sekai wa dareka wo sotto
Dakishimeru koto nante shinai kara
Konna hibi wa sutete shimaou
Soshite mirai mo sekai wo norotte
Yarikirenai asu mo tebanashite
Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou
Kureru mirai ga dokoka de sotto
Oto mo naku rifujin ni hateru no wo
Yume no naka de negau hibi ga ashita
owarimasu you ni
Imi mo nai mama de jikan wa sugita
Dare mo kizukanai mama
English
There was too much time, while it was all
meaningless
I tried to understand, and I realized
The laughing voice that I let go of, far
away
is no longer anywhere to be heard
My tears fall
If this is what you call a future, then
I'd rather
let go of the tomorrow I can't complete
Let's stay alone where nobody can hear my
voice
Even if I learn of the tears of a
darkening world
and count the overflowing irrationalities
I can't possibly find
the meaning that spends its days here
Time proceeds
and the hands of the clock stop
The same way, countless times
Even if I shut myself away in these days
without a smile,
I must be noticing that it's all
meaningless
Even though I can no longer know
the meaning of the words I asked that day
Stop already, it hurts, it hurts, I can't
take it
So much that even my tears dry and
disappear
"If this is what you call a future,
I wish I would have always stayed like
that
Even if I cry alone where nobody can hear
my voice
This darkening world won't softly
embrace anybody
So let's toss away these days
Then curse both the future and the world
Let go of the tomorrow you can't complete
Let's stay alone where nobody can hear my
voice
I hope that tomorrow
these days of wishing in a dream will
end,
these days of wishing that the darkening
future will come to a stop without a sound
There was too much time, while it was all
meaningless
As nobody realized
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Il y avait trop de temps, alors que tout était tout
sans signification
J'ai essayé de comprendre et j'ai réalisé
La voix riante que je laisse tomber, loin
une façon
n'est plus n'importe où à être entendu
Mes larmes tombent
Si c'est ce que vous appelez un avenir, alors
Je ferai mieux
lâcher le demain je ne peux pas compléter
Permet de rester seul où personne ne peut entendre mon
voix
Même si j'apprends des larmes d'un
monde assombri
et compter les irrationalités débordantes
Je ne peux pas trouver
Le sens qui dépense ses jours ici
Le temps produit
et les mains de l'horloge s'arrêtent
De la même manière, d'innombrables fois
Même si je me ferme en ces jours-ci
sans un sourire,
Je dois remarquer que son tout
sans signification
Même si je ne peux plus savoir
le sens des mots j'ai demandé ce jour-là
Arrêtez déjà, ça fait mal, ça fait mal, je ne peux pas
prends-le
Tellement que même mes larmes sèchent et
disparaître
& Quot; Si tel est ce que vous appelez un avenir,
J'aimerais avoir toujours séjourné comme
cette
Même si je pleure seul où personne ne peut entendre
ma voix
Ce monde assombri ne va pas doucement
embrasser quiconque
Alors laisse jeter ces jours-ci
Puis malédiction à la fois l'avenir et le monde
Lâcher le demain que vous ne pouvez pas compléter
Permet de rester seul où personne ne peut entendre mon
voix
J'espère que demain
ces jours de souhait dans un rêve vont
finir,
ces jours-ci de souhaiter que l'assombrissement
l'avenir viendra à un arrêt sans son
Il y avait trop de temps, alors que tout était tout
sans signification
Comme personne ne réalise