Romaji
Sora ni wa kimi no ashiato hikōkigumo ga kieteiku
Omoide o nazoru yō ni sora ni te o kazashitayo
Watashi wa tsuyoku tsuyoku naritai naritai
Kimi ni aenai sekaida toshite mo
Watashi wa ikiteikukara
Umi ni wa kimi no hohoemi namima ni hikari ga kagayaku
Yumemiru shōjo no yō ni suiheisen o niranda
Tokini yowaku yowaku nai tari shite mo
Kimi ni todokanai koe wa naiyo to
Watashi wa shinjiteirukara
Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodō ga
Kyō mo ashita mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki o shiteiru
Yama ni wa kimi no yokogao sakura ga hō o tsutatteku
Karakaiatta hi no yō ni sukoshi dake okotta toshite mo
Waratte waratteitakuteitakute
Kimi ga shiawasedayo to waratteta
Sekai o dakishimetai nda
Kawa ni wa kimi no shinzō doko made mo nagareteyuku
Jinsei o tadoru yō ni yukkuri to senritsu o kanaderu
Nagaku nagaku mijikai mijikai
Kanashimi wa yasashi sa ni idakarete
Arigatō to tsubuyaita
Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodō ga
Kyō mo ashita mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki o shiteiru
Sagashiteru itsu made mo
Anata no omokage o
Namidasase e itoshikute
Nuguitakunaiyo
Kokoro kara aishiteiru
Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodō ga
Kyō mo ashita mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki o shiteiru
Itsuka itsuka
Aeruto īna
Moshimo moshimo
Chigau ningen ni umarekawatte
Surechigattara uinku shitene
Ano hoshi no yō ni
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
空には君の足跡 飛行機雲が消えていく
思い出をなぞるように 空に手をかざしたよ
私は強く 強く なりたい なりたい
君に会えない世界だとしても
私は生きていくから
海には君の微笑み 波間に光が輝く
夢見る少女のように 水平線を睨んだ
時に弱く弱く 泣いたりしても
君に届かない声はないよと
私は信じているから
ずっと ずっと そばにいたかった
今も 今も 聞こえる鼓動が
今日も 明日も 私の心の中
強く 強く 息をしている
山には君の横顔 桜が頬を伝ってく
からかいあった日のように 少しだけ怒ったとしても
笑って 笑って いたくて いたくて
君が幸せだよと笑ってた
世界を抱きしめたいんだ
川には君の心臓 どこまでも流れてゆく
人生を辿るように ゆっくりと旋律を奏でる
長く 長く 短い 短い
悲しみは優しさに抱かれて
ありがとうと呟いた
ずっと ずっと そばにいたかった
今も 今も 聞こえる鼓動が
今日も 明日も 私の心の中
強く 強く 息をしている
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
探してる いつまでも
あなたの面影を
涙させえ 愛しくて
拭いたくないよ
心から愛している
ずっと ずっと そばにいたかった
今も 今も 聞こえる鼓動が
今日も 明日も 私の心の中
強く 強く 息をしている
いつか いつか
会えるといいな
もしも もしも
違う人間に生まれ変わって
すれ違ったら ウインクしてね
あの星のように
Todas las letras
Sus huellas máquina de vuelo de la nube desaparece en el cielo
Tengo una mano en el cielo para rastrear mis recuerdos
Quiero ser fuerte fuertemente
Incluso si se trata de un mundo que no se puede ver
Porque vivo
La luz brilla en el mar entre sus olas sonrisa
No me gusta el horizonte como una chica que sueña
Incluso si llora débilmente débilmente
No hay una voz que no puede llegar a usted
Porque yo creo
Yo quería ser siempre soba
Ahora también hay un ritmo que suena todavía
Hoy en día también en el futuro también en mi corazón
Totalmente de respirar
Su lado de la montaña se transmite a través de la mejilla
Incluso si estaba un poco enojado como un día
Me río y la risa
Me reí de que está satisfecho
Quiero abrazar el mundo
El río fluye por todas partes tu corazón
Lentamente toque una melodía para seguir la vida
Largo y corto corto
La tristeza se lleva a cabo en la bondad
Gracias
Yo quería ser siempre soba
Ahora también hay un ritmo que suena todavía
Hoy en día también en el futuro también en mi corazón
Totalmente de respirar
[Gracias por usar la canción de anime Licelix]
Busco cualquier momento
Tu cara
Te quiero
No quiero para limpiar
Te quiero
Yo quería ser siempre soba
Ahora también hay un ritmo que suena todavía
Hoy en día también en el futuro también en mi corazón
Totalmente de respirar
Algún día
espero verte
Si no
Nacido en diferentes personas
Si el paso es diferente,
Al igual que la estrella