Romaji
hanabira ga
kaze ni yurete ochiru you ni
inochi wa tada hakanakute
a, daichi e to kiete yuku
kanashimi wa
togireta mirai de wa naku
omoide no kobako no SUMI ni
wasurete yukareru koto
aisaretai ima ijou ni
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
[Instrumental]
taiyou ga
chiheisen ni tokeru you ni
saigo made kirei na mama
a, watashi wo utsushitetai
atataka na
ude no naka ni nemutte'ru
eien wo te ni iretakute
onna wa mamono ni naru
aisaretai ima tashika na
kimochi dake wo wakachiai
kono suhada wo kono toiki wo
mugen ni daite-ite ne onegai
shiawase no katachi wa
itsu demo mienai kara
itai kurai motto anata ni
aisaretai ima ijou ni
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
English
Like petals
shaking in the wind and falling
Life is only fleeting...
Ah... disappearing into the earth
Sadness isn't
an interrupted future.
It's something that will be forgotten
in the corner of your little box of
memories
I want to be loved, more than I am now.
I want that so deeply, so strongly
Leaving behind some sign that I was there
in your heart, in your eyes.
[Instrumental]
Like the sun
melting into the horizon,
I want to reflect myself...
Ah... beautiful until the end.
Sleeping
within warm arms,
Wanting to take eternity into her hands,
a woman becomes an apparition.
I want to be loved. Now, I just want to
share these certain feelings with you.
This bare skin, this sigh...
Embrace them for infinity, OK? Please.
Happiness' form
is always unseen, so
it's almost painful, the closer I am to
you.
I want to be loved, more than I am now.
I want that so deeply, so strongly
Leaving behind some sign that I was there
in your heart, in your eyes.
Kanji
『無限抱擁』
「新世紀エヴァンゲリオン」より
歌 :高橋洋子
作詞:及川眠子
作曲:高橋洋子
編曲:大森俊之
花びらが
風に揺れて落ちるように
命はただ儚くて あゝ
大地へと消えてゆく
悲しみは
途切れた未来ではなく
想い出の小箱のスミに
忘れてゆかれること
愛されたい いま以上に
深く強く求めたい
その心に その瞳に
私がいた証拠(しるし)を残して
太陽が
地平線に溶けるように
最後まで綺麗なまま あゝ
私を映してたい
あたたかな
腕のなかに眠ってる
永遠を手に入れたくて
女は魔物になる
愛されたい いま確かな
気持ちだけを分かちあい
この素肌を この吐息を
無限に抱いていてね お願い
幸せのかたちは
いつでも見えないから
痛いくらい もっとあなたに
愛されたい いま以上に
深く強く求めたい
その心に その瞳に
私がいた証拠(しるし)を残して
Todas las letras
Como pétalos
temblando en el viento y cayendo
La vida solo es fugaz ...
Ah ... desapareciendo en la tierra
Tristeza no es
Un futuro interrumpido.
Es algo que será olvidado.
en la esquina de tu pequeña caja de
recuerdos
Quiero ser amado, más de lo que soy ahora.
Quiero que tan profundamente, tan fuertemente
Dejando atrás alguna señal de que yo estaba allí
En tu corazón, en tus ojos.
[Instrumental]
Como el sol
derretiéndose en el horizonte,
Quiero reflexionar a mí mismo ...
Ah ... hermoso hasta el final.
Dormido
Dentro de los brazos cálidos,
Queriendo tomar la eternidad en sus manos,
Una mujer se convierte en una aparición.
Quiero ser amado. Ahora, solo quiero
Comparte estos ciertos sentimientos contigo.
Esta piel desnuda, este suspiro ...
Abrazarlos para infinito, ¿ok? Por favor.
Forma de felicidad
siempre es invisible, por lo que
Es casi doloroso, más cerca de lo que soy.
usted.
Quiero ser amado, más de lo que soy ahora.
Quiero que tan profundamente, tan fuertemente
Dejando atrás alguna señal de que yo estaba allí
En tu corazón, en tus ojos.