Romaji
kurasumeito to wa betsu no kaerimichi
hayaku shifuku ni kigaenakucha
someta bakka no kami wo yurasu
itazura na kaze wo kanjiteru
michibata no chiisana hana
kinou made kizukanakatta na
ima dokidoki suru you na
nanka wakuwaku suru you na
kimochi na no
yuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
kitto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi wo wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
asufaruto no michi kanaderu ashioto
kisetsugawari no kaze no nioi
dougu de hashagu kodomo no koe
keshiki wo zenbu someru yuugure
ano hi de aeta kono yume
kinou made to chigau atashi
ima dokidoki shita koto
nanka wakuwaku shita koto
omoidasu yo
yuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
kitto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi wo wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
kono sora wa doko made mo hirokute
mada shiranai koto de afureteiru
atashi dake ja nai yo ne
onaji yume onaji kimochi no hito wa nee
kurasumeito to wa betsu no kaerimichi
demo nani ga kawarisou na kaerimichi
yuuyake no sora orenji
kyou no atashi no kami to onnaji
hoshi sae nemuru mayonaka no niji
dare ni mo ienai himitsu no jikan
ashita no asayakezora no orenji
zutto atashi no kami to onnaji
itsuka kono kimochi wo wakariaeru
sonna hito ga dekitara ii na
kitto ima ijou ni egao ni nareru
sonna yokan atashi orenji
English
I take a different way home then my
classmates
Gotta change into my street clothes
quickly
My fully dyed hair is shaken
And I can feel a mischievous wind
A small flower on the roadside
I didn't notice it until yesterday
Now, it's a feeling
That makes my heart pound
And makes me excited for some reason
The sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars
are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be
orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of
mine, one day
The sound of footsteps on an asphalt
road
The scent of the wind of a changing
season
The voices of frolicking children
The evening sky that dyes everything
The dream I found on that day
A me that was different until yesterday
My heart pounding
Being excited, for some reason
I remember them now
The sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars
are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be
orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of
mine, one day
This sky is endlessly wide
And is overflowing with things we still
don't know about
It's not just me
There's another person with the same
dreams, same feelings... right?
I take a different way home then my
classmates
But what is this road that seems
different?
The sky in the sunset is orange
Just like my hair today
At 2 in the morning when even the stars
are asleep
Is a secret time I can tell no one about
The sky in the sunrise tomorrow will be
orange
Just like my hair will surely be
It'd be nice if I could meet a person
That could understand this feeling of
mine, one day
I'm sure I'll be able to smile more than
I can now
The me in that premonition is orange
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Tomo una forma diferente a casa, entonces mi
compañeros de clase
Tengo que cambiar a mi ropa de calle.
rápidamente
Mi cabello completamente teñido se agita
Y puedo sentir un viento travieso
Una pequeña flor en la carretera
No lo noté hasta ayer
Ahora, es un sentimiento
Eso hace que mi corazón sea una libra
Y me emociona por alguna razón
El cielo en la puesta de sol es naranja.
Al igual que mi cabello hoy
A las 2 de la mañana cuando incluso las estrellas
están dormidos
Es un tiempo secreto que no puedo decirle a nadie sobre
El cielo en el amanecer mañana será
naranja
Al igual que mi cabello seguramente será
Sería agradable si pudiera conocer a una persona.
Eso podría entender este sentimiento de
mio, un dia
El sonido de pasos en un asfalto.
la carretera
El aroma del viento de un cambio.
temporada
Las voces de los niños frolking
El cielo de la tarde que te tiñe todo.
El sueño que encontré en ese día.
Un yo que era diferente hasta ayer
Mi corazón golpeando
Estar emocionado, por alguna razón
Los recuerdo ahora
El cielo en la puesta de sol es naranja.
Al igual que mi cabello hoy
A las 2 de la mañana cuando incluso las estrellas
están dormidos
Es un tiempo secreto que no puedo decirle a nadie sobre
El cielo en el amanecer mañana será
naranja
Al igual que mi cabello seguramente será
Sería agradable si pudiera conocer a una persona.
Eso podría entender este sentimiento de
mio, un dia
Este cielo es infinito.
Y está desbordando las cosas que todavía
no sepa
No es solo yo
Hay otra persona con la misma.
Sueños, mismos sentimientos ... ¿verdad?
Tomo una forma diferente a casa, entonces mi
compañeros de clase
Pero, ¿qué es este camino que parece?
¿diferente?
El cielo en la puesta de sol es naranja.
Al igual que mi cabello hoy
A las 2 de la mañana cuando incluso las estrellas
están dormidos
Es un tiempo secreto que no puedo decirle a nadie sobre
El cielo en el amanecer mañana será
naranja
Al igual que mi cabello seguramente será
Sería agradable si pudiera conocer a una persona.
Eso podría entender este sentimiento de
mio, un dia
Estoy seguro de poder sonar más que
ahora puedo
El yo en esa premonición es naranja.