Romaji
Doushiyou?
Manatsu no koigokoro!
Umi de gūzen atta anata
Sukoshi kaihou tekina kyorikan de
Doushite anata no koto wakaranai
Dakedo chotto dake ki ni naruno
Datte futoshita egao kara
Mune ga dokidoki suruno
Kore wa koi na no kana?
Soretomo natsu no sei?
Futori no kyori wa mou
Doushiyou!?
Natsu no koi wa koko de kimaru
S . O . S . paradaisu S . O . S!
Doushitai!?
Shōbu wa isshun ichibu no sukima
S . O . S!
Watashi wa madamada fumikire na sa sōdesu
Manatsu no (manatsu no) ...
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
どうしよう!?
真夏の恋心!
海で偶然会った貴方
少し解放的な距離感で
どうして 貴方の事わからない
だけど ちょっとだけ気になるの
だって ふとした笑顔から
胸がドキドキするの
これは恋なのかな?
それとも夏のせい?
二人の距離はもう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
どうしよう!?
夏の恋はここで決まる
S.O.S. パラダイス S.O.S!
どうしたい!?
勝負は一瞬一寸のスキマ
S.O.S!
私はまだまだ 踏み切れなさそうです
真夏の(真夏の)...
Todas las letras
¿¡Qué tengo que hacer!?
¡Amor del verano!
Me encontré por casualidad en el mar
Con una distancia ligeramente liberativa.
¿Por qué no lo hago?
Pero estoy un poco preocupado
Por la sonrisa
Mi pecho esta emocionado
¿Es esto amor?
¿Es también el verano?
La distancia entre los dos
[Gracias por usar la canción de anime Licelix] span>
¿¡Qué tengo que hacer!?
El amor de verano se decide aquí.
S. O.S.S.SION S.O.O.S!
¿¡Qué quieres!?
Un partido por un momento por un momento
S. O.S!
Todavía estoy saliendo todavía
Motumis (Midsummer) ...