Romaji
Iitai KOTO Ieru hito ga DONDON kiete wa
inaku naru
Moh, RAIBARU jibun shika inai... Sou, ii
kikaseteru!
Ii wake dake Kikoetekuru ZUNZUN ochite wa
modorenai
Nee, kanashii keredo shikatanai...? Sore
ga genjitsu nano!?
"Never Let Me Down!" Honki de "Hey!
Common!!"
Jibun no jinsei Kaerareru kara
Yuuki dashite, genki dashite Omoikiri
ikiyou
Hontou no teki wa Jibun jishin sa
Nandomo Aseranaide
Sukoshi zutsu aruki dasou
English
The people who say what they want to say
are gradually going away and vanishing.
And now, the only rival you have is
yourself... That's what I've heard!
I can hear excuses. You start to fall bit
by bit and can't come back.
Hey, it's sad, but you can't help it...?
And that's reality?!
"Never Let Me Down!" Seriously, "Hey!
Come on!!"
You can change your life, so
Bring out your courage, bring out your
energy, and live to the fullest.
The real enemy is yourself.
Don't rush everything;
Let's walk, little by little.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Las personas que dicen lo que quieren decir.
están saliendo gradualmente y desapareciendo.
Y ahora, el único rival que tienes es.
Tú mismo ... eso es lo que he escuchado!
Puedo escuchar excusas.Empiezas a caer un poco
por poco y no puedo volver.
Oye, es triste, pero no puedes evitarlo ...?
¿Y eso es realidad?!
¡Nunca me decepciones!En serio, ¡oye!
¡¡Vamos!!
Puedes cambiar tu vida, así que
Saca tu coraje, saca tu
Energía, y vivir al máximo.
El verdadero enemigo es usted mismo.
No apresures a todo;
Vamos a caminar, poco a poco.