Romaji
Kono machi wa shinkirou
Tadayotte yurayura
Setsuna sa ni ribon tsuke
Tobashite yo ano sora ni
Biru machi no garasu ni
Niji no iro utsutteiru
Yorokobi no harmony
Wakeaeba symphony
Yume wo mitemo ii no desu
Kodomo no kokoro nara
Itsumo kikoeru wa
Tenshi no love song
Kimerareta michi dake ja
Iya ni naru koto ga aru
Toomawari shite mitai
Mimi moto de sasayaku koe
Bouken no senaka ni wa
Kiniro no hane ga aru
English
This town is a mirage
Drifting back and forth
Briefly, with an attached ribbon
Flying into that sky
On the glass of the town buildings
The colors of the rainbow are being
reflected
A delightful harmony
If you share the symphony
It's ok to dream
If you have a child's heart
You can always hear
The angel's love song
Only on the chosen path
It becomes unpleasant
It seems like taking a detour
A voice whispering in my ear
On the backs of adventures
There are silver wings
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Esta ciudad es un espejismo.
A la deriva de un lado a otro
Brevemente, con una cinta adjunta
Volando en ese cielo
En la copa de los edificios de la ciudad.
Los colores del arco iris están siendo
reflejado
Una armonía encantadora
Si compartes la sinfonía
Está bien para soñar
Si tienes un corazón de niños
Siempre puedes escuchar
Las canciones del amor de los ángeles
Solo en el camino elegido
Se vuelve desagradable
Parece que tomar un desvío
Una voz susurrando en mi oído.
En la espalda de las aventuras.
Hay alas de plata