Romaji
mukai kaze ni tobitatsu ko no ha
sukoshi houkou wo kaete arukou
kimi ga te wo hiku
nanigenai hibi ni mo
shiawase wo nosete
wasureteta omoi ga
kaze no you ugokidashita
kimi no koe de
sunao ni warai aeru koto
nante subarashii kimochi darou
aruku hayasa ni ki wo tsukete
awasete kureru yasashisa ni
ai afureru
kimi to onaji aozora
ochiba fumishimete futo omou
otona ni naru to tsuyoku naru bun dake
moroku naru yo
funsui no mae de
kouun wo matsu yori
boku to atatakai mono wo nomou yo
sonna fuu ni
nagareyou
moshimo michi ni mayotta nara
issho ni chikamichi mitsukeyou yo
kangae sugi nakute ii yo
kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to
ii ne
kimi to onaji aozora
owari no nai
koi ga aru kamo nante
shinjite mo
douka warawanai de...
sunao ni warai aeru koto
nante subarashii kimochi darou
aruku hayasa ni ki wo tsukete
awasete kureru yasashisa ni...
moshimo michi ni mayotta nara
issho ni chikamichi mitsukeyou yo
kangae sugi nakute ii yo
kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to
ii ne
kimi to onaji aozora
English
The foliage flies in the head wind.
Let's walk changing a little our
directions.
You hold my hand.
Even in casual days,
I put hapiness.
The feelings I was forgetting,
Started moving like the wind,
With your voice.
To smile kindly to each other,
What a wonderful feeling!
Taking care of the footsteps speed.
In the kindness we exchanged,
There's a lot of love.
(Under the) same blue sky as you.
I step on the fallen leaves, and
suddenly think
As adult I become, as strong I become,
As senile I become!
Instead of waiting the good luck
Before a water fountain,
Come to drink something warm with me!
Let's stream
Like that.
And if we get lost on our way,
Let's find a shortcut together!
It's better not think too much!
Would be great if today become a
important day.
(Under the) same blue sky as you.
You can believe
That a endless love
Do exist...
Please, don't laugh about me.
To smile kindly to each other,
What a wonderful feeling!
Taking care of the footsteps speed.
In the kindness we exchanged...
And if we get lost on our way,
Let's find a shortcut together!
It's better not think too much!
Would be great if today become a
important day.
(Under the) same blue sky as you.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El follaje vuela en el viento de la cabeza.
Vamos a caminar cambiando un poco de nuestro
direcciones.
Tienes mi mano.
Incluso en días casuales,
Puse la maleza.
Los sentimientos que estaba olvidando,
Comenzó a moverse como el viento,
Con tu voz
Para sonreír amablemente entre sí,
¡Qué maravilloso sentimiento!
Cuidando la velocidad de los pasos.
En la bondad que intercambiamos,
Hay mucho amor.
(Bajo el mismo cielo azul que tú.
Paso las hojas caídas, y
De repente piensa
Como adulto me convierto, tan fuerte, me convierto,
¡Tan Senile me convierto!
En lugar de esperar la buena suerte
Antes de una fuente de agua,
¡Ven a beber algo caliente conmigo!
Vamos a correr
Como eso.
Y si nos perdimos en nuestro camino,
¡Vamos a encontrar un atajo juntos!
¡Es mejor no pensar demasiado!
Sería genial si hoy se convierta en un
dia importante.
(Bajo el mismo cielo azul que tú.
Puedes creer
Que un amor sin fin
Existe...
Por favor, no te ríes de mí.
Para sonreír amablemente entre sí,
¡Qué maravilloso sentimiento!
Cuidando la velocidad de los pasos.
En la bondad que intercambiamos ...
Y si nos perdimos en nuestro camino,
¡Vamos a encontrar un atajo juntos!
¡Es mejor no pensar demasiado!
Sería genial si hoy se convierta en un
dia importante.
(Bajo el mismo cielo azul que tú.