Romaji
mukai kaze ni tobitatsu ko no ha
sukoshi houkou wo kaete arukou
kimi ga te wo hiku
nanigenai hibi ni mo
shiawase wo nosete
wasureteta omoi ga
kaze no you ugokidashita
kimi no koe de
sunao ni warai aeru koto
nante subarashii kimochi darou
aruku hayasa ni ki wo tsukete
awasete kureru yasashisa ni
ai afureru
kimi to onaji aozora
ochiba fumishimete futo omou
otona ni naru to tsuyoku naru bun dake
moroku naru yo
funsui no mae de
kouun wo matsu yori
boku to atatakai mono wo nomou yo
sonna fuu ni
nagareyou
moshimo michi ni mayotta nara
issho ni chikamichi mitsukeyou yo
kangae sugi nakute ii yo
kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to
ii ne
kimi to onaji aozora
owari no nai
koi ga aru kamo nante
shinjite mo
douka warawanai de...
sunao ni warai aeru koto
nante subarashii kimochi darou
aruku hayasa ni ki wo tsukete
awasete kureru yasashisa ni...
moshimo michi ni mayotta nara
issho ni chikamichi mitsukeyou yo
kangae sugi nakute ii yo
kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to
ii ne
kimi to onaji aozora
English
The foliage flies in the head wind.
Let's walk changing a little our
directions.
You hold my hand.
Even in casual days,
I put hapiness.
The feelings I was forgetting,
Started moving like the wind,
With your voice.
To smile kindly to each other,
What a wonderful feeling!
Taking care of the footsteps speed.
In the kindness we exchanged,
There's a lot of love.
(Under the) same blue sky as you.
I step on the fallen leaves, and
suddenly think
As adult I become, as strong I become,
As senile I become!
Instead of waiting the good luck
Before a water fountain,
Come to drink something warm with me!
Let's stream
Like that.
And if we get lost on our way,
Let's find a shortcut together!
It's better not think too much!
Would be great if today become a
important day.
(Under the) same blue sky as you.
You can believe
That a endless love
Do exist...
Please, don't laugh about me.
To smile kindly to each other,
What a wonderful feeling!
Taking care of the footsteps speed.
In the kindness we exchanged...
And if we get lost on our way,
Let's find a shortcut together!
It's better not think too much!
Would be great if today become a
important day.
(Under the) same blue sky as you.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Das Laub fliegt im Kopfwind.
Lässt gehen, um ein wenig zu ändern
Richtungen.
Du halst meine Hand.
Auch in casual Tagen,
Ich stecke Hapintigkeit.
Die Gefühle, die ich vergessen habe,
Begann sich wie der Wind zu bewegen,
Mit deiner Stimme.
Einander freundlich lächeln,
Was für ein wunderbares Gefühl!
Kümmern Sie sich um die Uhrzeit.
In der Güte, die wir ausgetauscht haben,
Es gibt viel Liebe.
(Unter dem) gleiche blaue Himmel wie Sie.
Ich trage auf die gefallenen Blätter und
plötzlich denken
Als Erwachsener werde ich, so stark bin ich,
Als Senil werde ich!
Anstatt das Glück zu warten
Vor einem Wasserbrunnen,
Kommen Sie, um etwas Warmes zu trinken!
Lasst lässt
So wie das.
Und wenn wir uns auf dem Weg verlieren,
Lasst uns zusammen eine Verknüpfung finden!
Es ist besser nicht zu viel zu denken!
Wäre großartig, wenn heute ein
Wichtiger Tag.
(Unter dem) gleiche blaue Himmel wie Sie.
Du kannst glauben
Dass eine endlose Liebe
Existieren...
Bitte lache nicht über mich.
Einander freundlich lächeln,
Was für ein wunderbares Gefühl!
Kümmern Sie sich um die Uhrzeit.
In der Güte, die wir ausgetauscht haben ...
Und wenn wir uns auf dem Weg verlieren,
Lasst uns zusammen eine Verknüpfung finden!
Es ist besser nicht zu viel zu denken!
Wäre großartig, wenn heute ein
Wichtiger Tag.
(Unter dem) gleiche blaue Himmel wie Sie.