Romaji
Kaze ga fukinuketa once in my life
Ikusenkai no deai no naka de
Mune wo tsuranuita You're shoot'in
star
Yuujou yori mo Tsuyoku hukaku
Ano hi nakushita Jibun no
"kakera" tachi
Anata ga subete Sukima wo umete
kureta
Day by day Kanashimi ga
furisosoide
Na ki ja kuru chikyuu de Sasae
atteta yo ne 2 of us
Totemo yasashii me wo shiteta
Anata ga utau Ao no rekuiemu
(requiem)
Kesshite wasure wa shinai kara
Mirai no hate wo Kanadete ite
shinu toki made
Watashi wa donna Nukumori wo
ageta no?
Sabishisa yori mo Fukaku kodoku na
yoru ni
Long way road Utsumuku watashi no
soba de
Mukuwarenu namida wo Itsu mo egao
ni shite kureta
Totemo kanashii me de warau
Anata ga itsu ka Kieteshimau to
Sonna yokan ga Shiteta kedo
Kioku tojireba Ai ni yukeru Ano
sora made
All night long "sayonara" wo
kabau you ni
Nan'ni mo iwanai de Hoshi no umi
ni dakareta blue star
Kaze ga fukinuketa once in my
life
Ikusenkai no deai no naka de
Mune wo tsuranuita You're shoot'in
star
Yuujou yori mo Tsuyoku hukaku
Totemo yasashii me wo shiteta
Anata ga utau Ao no rekuiemu
(requiem)
I miss you Wasure wa shinai kara
Mirai no hate wo Kanadete ite
Shinu toki made
English
The wind blew through me, once in my life
In the midst of countless meetings
It pierced through my heart, you're
shootin' star
Deeper and stronger than friendship
That day, I lost the pieces of myself
But you filled in all the blanks
Day by day, sadness rains down
On the crying earth we supported each
other, the two of us
Looking at me with such kind eyes
You sang a blue requiem
Because I'll never forget
Sing the end of the future until we die
What warmth did I give to you?
On a night when my isolation was deeper
than loneliness
Long way road, as I hung my head you were
by my side
And you turned my useless tears into
smiles
You smile with such sad eyes
I had the premonition
That you'd someday disappear
But if I bind my memories, I can reach
the sky with love
All night long, to shield us from
goodbyes
We said nothing as we were held by the
sea of stars
The wind blew through me, once in my
life
In the midst of countless meetings
It pierced through my heart, you're
shootin' star
Deeper and stronger than friendship
Looking at me with such kind eyes
You sang a blue requiem
Because I'll never forget
Sing the end of the future until we die
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El viento sopló a través de mí, una vez en mi vida.
En medio de innumerables reuniones.
Se perforó mi corazón, tú.
estrella de disparar
Más profundo y más fuerte que la amistad.
Ese día, perdí las piezas de mi mismo
Pero tú llenaste en todos los espacios en blanco.
Día por día, la tristeza llueve hacia abajo.
En la tierra llorando apoyamos cada uno
otros, los dos de nosotros
Mírame con ojos tan amables
Cantaste un requisito azul
Porque nunca olvidaré
Canta el final del futuro hasta que morimos.
¿Qué calor le dio?
En una noche cuando mi aislamiento era más profundo.
que la soledad
Camino largo camino, mientras colgui mi cabeza estabas
a mi lado
Y convirtiste mis desgarras inútiles en
sonrisas
Sonríes con ojos tan tristes
Tuve la premonición
Que algún día desaparezcan
Pero si vinculo mis recuerdos, puedo llegar.
el cielo con amor
Toda la noche, para protegernos de
adiós
No dijimos nada como nos llevaron a cabo por el
Mar de estrellas
El viento sopló a través de mí, una vez en mi
vida
En medio de innumerables reuniones.
Se perforó mi corazón, tú.
estrella de disparar
Más profundo y más fuerte que la amistad.
Mírame con ojos tan amables
Cantaste un requisito azul
Porque nunca olvidaré
Canta el final del futuro hasta que morimos.