Kirakira Days Letra - Sasami: Magical Girls' Club

Magical Sweets Kirakira Days Sasami: Magical Girls' Club Ending Theme Letra

Kirakira Days Letra

Del AnimeSasami: Magical Girls' Club Sasami ☆ Mahou Shoujo Club | Sasami: Maho Shojo Club | 砂沙美 -魔法少女クラブ-

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Takarabako ni tsumeteta ARE KORE chisai
mono
Itsu nakushita ka dokoka maru tto kieta
kedo
BIIZU CHAAMU KANDORU RIBON SHABON
KUROOBAA
Demo ne honto no takarabako wa mune ni
attanda
Minna no soba de kienai takara shitta
mitai
Okashii tanoshii ureshii oishii kawaii
itoshii

Itsukushimu tte kouiu koto kana ichinichi
ga mainichi ga
Hayaokuri de sugiteku no nanka mottainai
kuse ni ashita mo machidooshii

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na utau tatte minna de ocha de HOTTO
shite
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!!

Ichi ni san nen hyakunen tatte mo
yamerarenai
Odore ya sawage dokodemo ONSUTEEJI
tsukame yume
Gakusai taiikusai gasshuku RAIBU KANPU
KURISUMASU

Kyoushitsu no mado kara miageta sora tori
ni naru hoshi ni naru
Watashitachi ima SUPAAKU suru shunkan
kaze datte okoseru yo atsui MERODII

Sono mama de ii yo sono mama ga ii yo
Futsuu no joshi dakedo SUTAA! minna de
yatara homeatte
Takaramono no hibi isshoni naki, warau
hibi
Jinsei no gosenfu ga nando tenchau shite
mo daijoubu
Ooki na ai ni tsutsumareteiru
kara...arigatou!!

Moshi ano hi deaezu ni ita nara donna
kyou datta daro
Kaerimichi KONBINI de tachiyomi? hitori
FAASUTO FUUDO toka? ohirune toka?

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na koto ganbatte minna to okashi
hoobatte
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!

English

A treasure chest filled with this and
that, little things
When did I lose it? It's disappeared
somewhere
Beads, charms, candles, ribbon, soap
bubbles and clovers
But, you see, a real treasure chest is
inside my heart
I've become aware of an everlasting
treasure just by being near everyone
It's strange, fun, pleasant, delicious,
cute and lovely

Perhaps we're supposed to cherish the
day, every day
Time's passing by in fast forward it may
be wrong but I can't wait for tomorrow

Just being like this is great; it's fine
as it is
I'll sing my favorite songs and have hot
tea with everyone
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

One, two, three years; even after a
hundred years I can't be stopped
It's my dream to dance and make some
noise on-stage anywhere
At the school festival, athletic
festival, training camp; during live
events, camping, Christmas

From the classroom window I can see outer
space, become a bird, become a star
At this moment we're sending out sparks;
even the wind is awakening from this hot
melody

Just being like that is great; it's fine
as it is
Even though we're ordinary girls, we're
stars! We'll excessively praise each
other
These are treasured days, days when we
cried and laughed together
The music score of life is constantly
changing key, but we'll be fine
Since it's wrapped in lots of
love...thank you!

Would I be reading at the convenience
store on the way home? Maybe eating fast
food alone?? Maybe taking an afternoon
nap?

Just being like this is great; it's fine
as it is
We'll give it our all when playing our
music, stuff ourselves with sweets
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

Kanji

宝箱に詰めてたアレコレ 小さいもの
いつなくしたか どこかへまるっと消えたけど
ビーズ チャーム キャンドル リボン シャボン
クローバー
でもね ほんとの宝箱は胸にあったんだ
みんなのそばで 消えない宝 知ったみたい
おかしい たのしい うれしい おいしい
かわいい いとしい

慈しむってこういうことかな 1日が 毎日が
早送りで過ぎてくの なんか
もったいないくせに明日も待ち遠しい

このままでいいよ このままがいいよ
好きな歌うたって みんなとお茶でホッとして
宝物の日々 まばゆく光る日々
ハートの五線譜に書いてある 無数のリフマーク
大きな声で伝え合ってゆこう... しあわせ!!

1 2 3年 100年たってもやめられない
踊れや騒げ どこでもオンステージ つかめ夢
学祭 体育祭 合宿 ライブ キャンプ
クリスマス

教室の窓から見上げた宇宙 鳥になる 星になる
私たち今スパークする瞬間 風だって起こせるよ
熱いメロディ

そのままでいいよ そのままがいいよ
普通の女子だけどスター!
みんなでやたら褒め合って
宝物の日々 一緒に泣き、笑う日々
人生の五線譜が 何度転調しても大丈夫
大きな愛に包まれているから...
ありがとう!!

もしあの日 出逢えずにいたなら
どんな今日だっただろ
帰り道コンビニで立ち読み?
ひとりファストフードとか?? お昼寝とか???

このままでいいよ このままがいいよ
好きな音楽頑張って みんなとお菓子頬張って
宝物の日々 まばゆく光る日々
ハートの五線譜に書いてある 数のリフマーク
大きな声で伝え合ってゆこう... しあわせ!!

Todas las letras

Un cofre del tesoro lleno de esto y
eso, pequeñas cosas
¿Cuándo lo perdí? Está desaparecido
algun lado
Perlas, encantos, velas, cinta, jabón.
Burbujas y tréboles
Pero, ya ves, un verdadero cofre del tesoro es
dentro de mi corazón
He dado cuenta de un eterno
Tesoro solo por estar cerca de todos
Es extraño, divertido, agradable, delicioso,
lindo y encantador

Quizás se suponía que debían apreciar el
día, todos los dias
Veces pasando por adelantado rápido puede
estar equivocado pero no puedo esperar para mañana

Solo ser así es genial; está bien
como están las cosas
Cantaré mis canciones favoritas y he calentado.
Té con todos
Estos son días atesorados; deslumbrante,
días brillantes
Está escrito en la puntuación de la música de la
Corazón, donde hay infinito riff.
marcas
Vamos a salir con voces fuertes y compartir
ellos ... eso es felicidad!

Uno, dos, tres años; Incluso después de un
Cien años no puedo ser detenido
Es mi sueño bailar y hacer algo.
ruido en el escenario en cualquier lugar
En el festival de la escuela, atlético.
Festival, Campamento de entrenamiento; Durante la vida
Eventos, Camping, Navidad

Desde la ventana del aula puedo ver lo exterior.
El espacio, se convierte en un pájaro, conviértete en una estrella.
En este momento estaban enviando chispas;
Incluso el viento está despertando de este calor.
melodía

Solo ser así es genial; está bien
como están las cosas
Aunque eran chicas ordinarias, fueron
¡estrellas! Bien elogio excesivamente cada uno
otro
Estos son días atesorados, días en que
gritó y se rió juntos
La puntuación de la música de la vida es constantemente.
Cambio de clave, pero bien estar bien.
Desde su envuelto en un montón de
Amor ... ¡Gracias!

¿Estaría leyendo en la conveniencia?
¿Almacenar en el camino a casa? Tal vez comer rápido
¿Solo comida? Tal vez tomando una tarde
¿siesta?

Solo ser así es genial; está bien
como están las cosas
Bueno, dale nuestro todo al jugar nuestro
Música, cosas a nosotros mismos con dulces.
Estos son días atesorados; deslumbrante,
días brillantes
Está escrito en la puntuación de la música de la
Corazón, donde hay infinito riff.
marcas
Vamos a salir con voces fuertes y compartir
ellos ... eso es felicidad!

Sasami: Magical Girls' Club Kirakira Days Letra - Información

Titulo:Kirakira Days

AnimeSasami: Magical Girls' Club

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Magical Sweets

Sasami: Magical Girls' Club Información y canciones como Kirakira Days

Kirakira Days Letra - Sasami: Magical Girls' Club