Kirakira Days Paroles - Sasami: Magical Girls' Club

Magical Sweets Kirakira Days Sasami: Magical Girls' Club Ending Theme Paroles

Kirakira Days Paroles

De l'animeSasami: Magical Girls' Club Sasami ☆ Mahou Shoujo Club | Sasami: Maho Shojo Club | 砂沙美 -魔法少女クラブ-

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Takarabako ni tsumeteta ARE KORE chisai
mono
Itsu nakushita ka dokoka maru tto kieta
kedo
BIIZU CHAAMU KANDORU RIBON SHABON
KUROOBAA
Demo ne honto no takarabako wa mune ni
attanda
Minna no soba de kienai takara shitta
mitai
Okashii tanoshii ureshii oishii kawaii
itoshii

Itsukushimu tte kouiu koto kana ichinichi
ga mainichi ga
Hayaokuri de sugiteku no nanka mottainai
kuse ni ashita mo machidooshii

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na utau tatte minna de ocha de HOTTO
shite
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!!

Ichi ni san nen hyakunen tatte mo
yamerarenai
Odore ya sawage dokodemo ONSUTEEJI
tsukame yume
Gakusai taiikusai gasshuku RAIBU KANPU
KURISUMASU

Kyoushitsu no mado kara miageta sora tori
ni naru hoshi ni naru
Watashitachi ima SUPAAKU suru shunkan
kaze datte okoseru yo atsui MERODII

Sono mama de ii yo sono mama ga ii yo
Futsuu no joshi dakedo SUTAA! minna de
yatara homeatte
Takaramono no hibi isshoni naki, warau
hibi
Jinsei no gosenfu ga nando tenchau shite
mo daijoubu
Ooki na ai ni tsutsumareteiru
kara...arigatou!!

Moshi ano hi deaezu ni ita nara donna
kyou datta daro
Kaerimichi KONBINI de tachiyomi? hitori
FAASUTO FUUDO toka? ohirune toka?

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na koto ganbatte minna to okashi
hoobatte
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!

English

A treasure chest filled with this and
that, little things
When did I lose it? It's disappeared
somewhere
Beads, charms, candles, ribbon, soap
bubbles and clovers
But, you see, a real treasure chest is
inside my heart
I've become aware of an everlasting
treasure just by being near everyone
It's strange, fun, pleasant, delicious,
cute and lovely

Perhaps we're supposed to cherish the
day, every day
Time's passing by in fast forward it may
be wrong but I can't wait for tomorrow

Just being like this is great; it's fine
as it is
I'll sing my favorite songs and have hot
tea with everyone
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

One, two, three years; even after a
hundred years I can't be stopped
It's my dream to dance and make some
noise on-stage anywhere
At the school festival, athletic
festival, training camp; during live
events, camping, Christmas

From the classroom window I can see outer
space, become a bird, become a star
At this moment we're sending out sparks;
even the wind is awakening from this hot
melody

Just being like that is great; it's fine
as it is
Even though we're ordinary girls, we're
stars! We'll excessively praise each
other
These are treasured days, days when we
cried and laughed together
The music score of life is constantly
changing key, but we'll be fine
Since it's wrapped in lots of
love...thank you!

Would I be reading at the convenience
store on the way home? Maybe eating fast
food alone?? Maybe taking an afternoon
nap?

Just being like this is great; it's fine
as it is
We'll give it our all when playing our
music, stuff ourselves with sweets
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

Kanji

宝箱に詰めてたアレコレ 小さいもの
いつなくしたか どこかへまるっと消えたけど
ビーズ チャーム キャンドル リボン シャボン
クローバー
でもね ほんとの宝箱は胸にあったんだ
みんなのそばで 消えない宝 知ったみたい
おかしい たのしい うれしい おいしい
かわいい いとしい

慈しむってこういうことかな 1日が 毎日が
早送りで過ぎてくの なんか
もったいないくせに明日も待ち遠しい

このままでいいよ このままがいいよ
好きな歌うたって みんなとお茶でホッとして
宝物の日々 まばゆく光る日々
ハートの五線譜に書いてある 無数のリフマーク
大きな声で伝え合ってゆこう... しあわせ!!

1 2 3年 100年たってもやめられない
踊れや騒げ どこでもオンステージ つかめ夢
学祭 体育祭 合宿 ライブ キャンプ
クリスマス

教室の窓から見上げた宇宙 鳥になる 星になる
私たち今スパークする瞬間 風だって起こせるよ
熱いメロディ

そのままでいいよ そのままがいいよ
普通の女子だけどスター!
みんなでやたら褒め合って
宝物の日々 一緒に泣き、笑う日々
人生の五線譜が 何度転調しても大丈夫
大きな愛に包まれているから...
ありがとう!!

もしあの日 出逢えずにいたなら
どんな今日だっただろ
帰り道コンビニで立ち読み?
ひとりファストフードとか?? お昼寝とか???

このままでいいよ このままがいいよ
好きな音楽頑張って みんなとお菓子頬張って
宝物の日々 まばゆく光る日々
ハートの五線譜に書いてある 数のリフマーク
大きな声で伝え合ってゆこう... しあわせ!!

Toutes les paroles

Un coffre au trésor rempli de cela et
que petites choses
Quand est-ce que je l'ai perdu? Sa disparition
quelque part
Perles, charmes, bougies, ruban, savon
bulles et trèfles
Mais, vous voyez, un vrai coffre au trésor est
dans mon coeur
Ive prendre conscience d'une éternelle
Trésor juste en étant près de tout le monde
Son étrange, amusant, agréable, délicieux,
mignon et beau

Peut-être étaient censés chérir le
jour, tous les jours
Les temps passant en avance rapide, il peut
avoir tort mais je ne peux pas attendre demain

Juste être comme ça c'est génial; C'est bon
tel quel
Mal chanter mes chansons préférées et avoir chaud
thé avec tout le monde
Ce sont des jours précieux; éblouissant,
jours brillants
Son écrit dans la partition de la musique du
coeur, où il y a une riff infinie
Des marques
Laisse aller avec des voix fortes et partager
eux ... c'est bonheur!

Un, deux, trois ans; Même après un
cent ans je ne peux pas être arrêté
C'est mon rêve de danser et de faire quelques
bruit sur-étage n'importe où
Au festival de l'école, athlétique
Festival, camp d'entraînement; en direct
Événements, Camping, Noël

De la fenêtre de la classe, je peux voir l'extérieur
espace, devenir un oiseau, devenir une étoile
À ce moment éventuellement envoyé des étincelles;
même le vent se réveille de ce chaud
mélodie

Juste être comme ça c'est génial; C'est bon
tel quel
Même si étaient des filles ordinaires, étaient
étoiles! Bien féliciter excessivement chacun
autre
Ce sont des jours chéris, jours quand nous
pleuré et riaté ensemble
Le score de musique de la vie est constamment
Changer de clé, mais bien cohérent
Depuis son enveloppé dans beaucoup de
Amour ... merci!

Serais-je lire à la commodité
stocker sur le chemin du retour? Peut-être manger vite
la nourriture seule ?? Peut-être prendre un après-midi
sieste?

Juste être comme ça c'est génial; C'est bon
tel quel
Bien donner tout notre part quand jouer notre
la musique, nous-mêmes avec des bonbons
Ce sont des jours précieux; éblouissant,
jours brillants
Son écrit dans la partition de la musique du
coeur, où il y a une riff infinie
Des marques
Laisse aller avec des voix fortes et partager
eux ... c'est bonheur!

Sasami: Magical Girls' Club Kirakira Days Paroles - Information

Titre:Kirakira Days

AnimeSasami: Magical Girls' Club

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Magical Sweets

Sasami: Magical Girls' Club Informations et chansons comme Kirakira Days

Kirakira Days Paroles - Sasami: Magical Girls' Club