Kirakira Days Lyrics - Sasami: Magical Girls' Club

Magical Sweets Kirakira Days Sasami: Magical Girls' Club Ending Theme Lyrics

Kirakira Days Lyrics

From the AnimeSasami: Magical Girls' Club Sasami ☆ Mahou Shoujo Club | Sasami: Maho Shojo Club | 砂æČ™çŸŽ -é­”æł•ć°‘ć„łă‚Żăƒ©ăƒ–-

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Takarabako ni tsumeteta ARE KORE chisai
mono
Itsu nakushita ka dokoka maru tto kieta
kedo
BIIZU CHAAMU KANDORU RIBON SHABON
KUROOBAA
Demo ne honto no takarabako wa mune ni
attanda
Minna no soba de kienai takara shitta
mitai
Okashii tanoshii ureshii oishii kawaii
itoshii

Itsukushimu tte kouiu koto kana ichinichi
ga mainichi ga
Hayaokuri de sugiteku no nanka mottainai
kuse ni ashita mo machidooshii

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na utau tatte minna de ocha de HOTTO
shite
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!!

Ichi ni san nen hyakunen tatte mo
yamerarenai
Odore ya sawage dokodemo ONSUTEEJI
tsukame yume
Gakusai taiikusai gasshuku RAIBU KANPU
KURISUMASU

Kyoushitsu no mado kara miageta sora tori
ni naru hoshi ni naru
Watashitachi ima SUPAAKU suru shunkan
kaze datte okoseru yo atsui MERODII

Sono mama de ii yo sono mama ga ii yo
Futsuu no joshi dakedo SUTAA! minna de
yatara homeatte
Takaramono no hibi isshoni naki, warau
hibi
Jinsei no gosenfu ga nando tenchau shite
mo daijoubu
Ooki na ai ni tsutsumareteiru
kara...arigatou!!

Moshi ano hi deaezu ni ita nara donna
kyou datta daro
Kaerimichi KONBINI de tachiyomi? hitori
FAASUTO FUUDO toka? ohirune toka?

Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
Suki na koto ganbatte minna to okashi
hoobatte
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
HAATO no gosenfu ni kaite aru musuu no
RIFUMAAKU
Ooki na koe de tsutae atte
yukou...shiawase!

English

A treasure chest filled with this and
that, little things
When did I lose it? It's disappeared
somewhere
Beads, charms, candles, ribbon, soap
bubbles and clovers
But, you see, a real treasure chest is
inside my heart
I've become aware of an everlasting
treasure just by being near everyone
It's strange, fun, pleasant, delicious,
cute and lovely

Perhaps we're supposed to cherish the
day, every day
Time's passing by in fast forward it may
be wrong but I can't wait for tomorrow

Just being like this is great; it's fine
as it is
I'll sing my favorite songs and have hot
tea with everyone
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

One, two, three years; even after a
hundred years I can't be stopped
It's my dream to dance and make some
noise on-stage anywhere
At the school festival, athletic
festival, training camp; during live
events, camping, Christmas

From the classroom window I can see outer
space, become a bird, become a star
At this moment we're sending out sparks;
even the wind is awakening from this hot
melody

Just being like that is great; it's fine
as it is
Even though we're ordinary girls, we're
stars! We'll excessively praise each
other
These are treasured days, days when we
cried and laughed together
The music score of life is constantly
changing key, but we'll be fine
Since it's wrapped in lots of
love...thank you!

Would I be reading at the convenience
store on the way home? Maybe eating fast
food alone?? Maybe taking an afternoon
nap?

Just being like this is great; it's fine
as it is
We'll give it our all when playing our
music, stuff ourselves with sweets
These are treasured days; dazzling,
shining days
It's written in the music score of the
heart, where there are infinite riff
marks
Let's go forth with loud voices and share
them...that's bliss!

Kanji

ćźçź±ă«è©°ă‚ăŠăŸă‚ąăƒŹă‚łăƒŹă€€ć°ă•ă„ă‚‚ăź
い぀ăȘăă—ăŸă‹ă€€ă©ă“ă‹ăžăŸă‚‹ăŁăšæ¶ˆăˆăŸă‘ă©
ăƒ“ăƒŒă‚ș ăƒăƒŁăƒŒăƒ  ă‚­ăƒŁăƒłăƒ‰ăƒ« ăƒȘボン ă‚·ăƒŁăƒœăƒł
ă‚Żăƒ­ăƒŒăƒăƒŒ
ă§ă‚‚ă­ă€€ă»ă‚“ăšăźćźçź±ăŻèƒžă«ă‚ăŁăŸă‚“ă 
みんăȘăźăă°ă§ă€€æ¶ˆăˆăȘă„ćźă€€çŸ„ăŁăŸăżăŸă„
おかしい たぼしい うれしい おいしい
かわいい いべしい

æ…ˆă—ă‚€ăŁăŠă“ă†ă„ă†ă“ăšă‹ăȘ 1æ—„ăŒă€€æŻŽæ—„ăŒ
æ—©é€ă‚Šă§éŽăŽăŠăăź ăȘんか
もったいăȘă„ăă›ă«æ˜Žæ—„ă‚‚ćŸ…ăĄé ă—ă„

ă“ăźăŸăŸă§ă„ă„ă‚ˆă€€ă“ăźăŸăŸăŒă„ă„ă‚ˆ
ć„œăăȘæ­Œă†ăŸăŁăŠă€€ăżă‚“ăȘăšăŠèŒ¶ă§ăƒ›ăƒƒăšă—ăŠ
ćźç‰©ăźæ—„ă€…ă€€ăŸă°ă‚†ăć…‰ă‚‹æ—„ă€…
ăƒăƒŒăƒˆăźäș”ç·šè­œă«æ›žă„ăŠă‚ă‚‹ă€€ç„Ąæ•°ăźăƒȘăƒ•ăƒžăƒŒă‚Ż
ć€§ăăȘćŁ°ă§äŒăˆćˆăŁăŠă‚†ă“ă†... しあわせ!!

1 2 3ćčŽă€€100ćčŽăŸăŁăŠă‚‚ă‚„ă‚ă‚‰ă‚ŒăȘい
èžŠă‚Œă‚„éš’ă’ă€€ă©ă“ă§ă‚‚ă‚Șンă‚čăƒ†ăƒŒă‚žă€€ă€ă‹ă‚ć€ą
ć­Šç„­ 䜓è‚Čç„­ 搈柿 ăƒ©ă‚€ăƒ– キャンプ
クăƒȘă‚čマă‚č

æ•™ćź€ăźçȘ“ă‹ă‚‰èŠ‹äžŠă’ăŸćź‡ćź™ă€€éł„にăȘă‚‹ă€€æ˜Ÿă«ăȘる
ç§ăŸăĄä»Šă‚čăƒ‘ăƒŒă‚Żă™ă‚‹çžŹé–“ éąšă ăŁăŠè”·ă“ă›ă‚‹ă‚ˆ
ç†±ă„ăƒĄăƒ­ăƒ‡ă‚Ł

ăăźăŸăŸă§ă„ă„ă‚ˆă€€ăăźăŸăŸăŒă„ă„ă‚ˆ
æ™źé€šăźć„łć­ă ă‘ă©ă‚čă‚żăƒŒ!
みんăȘă§ă‚„ăŸă‚‰è€’ă‚ćˆăŁăŠ
ćźç‰©ăźæ—„ă€…ă€€äž€ç·’ă«æłŁăă€çŹ‘ă†æ—„ă€…
äșș生ぼäș”ç·šè­œăŒă€€äœ•ćșŠè»ąèȘżă—ăŠă‚‚ć€§äžˆć€«
ć€§ăăȘæ„›ă«ćŒ…ăŸă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‹ă‚‰...
ありがべう!!

ă‚‚ă—ă‚ăźæ—„ ć‡șé€ąăˆăšă«ă„ăŸăȘら
どんăȘä»Šæ—„ă ăŁăŸă ă‚
ćž°ă‚Šé“ă‚łăƒłăƒ“ăƒ‹ă§ç«‹ăĄèȘ­ăż?
ăČべりファă‚čăƒˆăƒ•ăƒŒăƒ‰ăšă‹??ă€€ăŠæ˜ŒćŻăšă‹???

ă“ăźăŸăŸă§ă„ă„ă‚ˆă€€ă“ăźăŸăŸăŒă„ă„ă‚ˆ
ć„œăăȘéŸłæ„œé ‘ćŒ”ăŁăŠă€€ăżă‚“ăȘăšăŠè“ć­é ŹćŒ”ăŁăŠ
ćźç‰©ăźæ—„ă€…ă€€ăŸă°ă‚†ăć…‰ă‚‹æ—„ă€…
ăƒăƒŒăƒˆăźäș”ç·šè­œă«æ›žă„ăŠă‚ă‚‹ă€€æ•°ăźăƒȘăƒ•ăƒžăƒŒă‚Ż
ć€§ăăȘćŁ°ă§äŒăˆćˆăŁăŠă‚†ă“ă†... しあわせ!!

Sasami: Magical Girls' Club Kirakira Days Lyrics - Information

Title:Kirakira Days

AnimeSasami: Magical Girls' Club

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Magical Sweets

Sasami: Magical Girls' Club Information and Songs Like Kirakira Days

Kirakira Days Lyrics - Sasami: Magical Girls' Club
Sasami: Magical Girls' Club Argument

Kirakira Days Lyrics - Sasami: Magical Girls' Club belongs to the anime Sasami: Magical Girls' Club, take a look at the argument:

In the realm we inhabit, a clandestine group of individuals proudly rally under the title of "Majo" or "Magical Girls". Veiling their extraordinary abilities, these gifted beings seamlessly intertwine within society. For countless generations, their harmonious coexistence with humankind has remained unwavering. One among them is Sasami, who possesses an innate magical prowess since birth. Yet, owing to a solemn decree from her parents at the tender age of three, she diligently concealed her extraordinary powers from the prying eyes of the world. Just as the sun rises on a fresh academic cycle, Sasami's reality is abruptly transformed with the arrival of Wajuu, a newly-appointed educator. Guided by an enigmatic force, her life takes a riveting turn, incarcerating her in a whirlwind of exhilarating metamorphoses.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Sasami: Magical Girls' Club also called Sasami ☆ Mahou Shoujo Club | Sasami: Maho Shojo Club | 砂æČ™çŸŽ -é­”æł•ć°‘ć„łă‚Żăƒ©ăƒ–-