Romaji
[TV Version]
Ho-ra-ne mou iccho!
KIMI ni gyutto HAPPITAIMU tsunageyou
"mou isshou, issho da ne"
Omoi omosugichau?
Sa-ra-ni mou iccho!
Egao zutto ippai ni mitashichae
Itsudatte honki desho
Seishun mankai sakaseyou
[Full Version]
LADY de hajimaru koi moyou
ryoukou na WEZAANYUUZU choudai
WAN TSUU de mamimumemo TENSHON
tomodachi ijou nano LOVE shimashou
Morning
awawa KONDISHON
nesugshi joutou
Running shukudai=HOOMU
wasuremashita... ki ni shinai
ho-ra-ne mou iccho!
KIMI ni gyutto HAPPITAIMU tsunageyou
"mou isshou, issho da ne"
omoi omosugichau?
sa-ra-ni mou iccho!
egao zutto ippai ni mitashichae
itsudatte honki desho
seishun mankai sakaseyou
may be de narareru hinichijou
saikou na MENBAA de HAI ni sawagou
"sankyuu" wa suukoshi tereteru demo ne
wakariaechau kimochi TEREPASHII
Turning TSUNAGU shuuhasuu
FURENCHI soutou
Going muriyari CHANSU
iu hodo ni wa iya janai
ho-ra-ne mou iccho!
KIMI ni KYUN to FOORINRABU tsutaeyou
mousou ja tarinai
FURAGU yurayuraide
sa-ra-ni mou iccho!
hajimerunda zettai no tanoshimi de
itsudatte honki nano
aijou manpai afuresou
DOKIDOKI shiteru mune no oku
te wo atete hora
kikoeteru desho?
hashiridasou
massugu na sono michi e
i-ma-da mou iccho!
mirai motto HAPPIIDEIZU tsuzuitara
"mou isshou, issho ka mo"
taiyou kagayaite
da-ka-ra
ho-ra-ne mou iccho!
KIMI ni gyutto HAPPITAIMU tsunageyou
"mou isshou, issho da ne"
omoi omosugichau?
sa-ra-ni mou iccho!
egao zutto ippai ni mitashichae
itsudatte honki desho
seishun mankai sakaseyou
itsumademo ne
mankai sakaseyou
English
[TV Version]
He-e-ey one more time!
Holding onto our happy times as tightly as we can
"We'll be together a lifetime, won't we?"
Isn't that feeling a bit too heavy?
Once-a-gain one more time!
Fill our days with neverending smiles
Let's always give it our all
And bring our youth into full bloom
[Full Version]
It seems like love will start by being a lady
Please give me a forecast for good weather
1, 2, and I feel some fa-fu-fo-fierce tension
We're more than friends, so let's try being in love
Morning
Great, I overslept
And I'm running around all panicky
Running, homework @ home
I forgot it... oh, whatever
He-e-ey one more time!
Holding onto our happy times as tightly as we can
"We'll be together a lifetime, won't we?"
Isn't that feeling a bit too heavy?
Once-a-gain one more time!
Fill our days with neverending smiles
Let's always give it our all
And bring our youth into full bloom
We're letting extraordinary things slip by when we just say "maybe"
Let's make some noise for our best member!
I said "thank you" a little awkwardly, but
You understood anyway, 'cause we can read each other's feelings
Tuning ourselves to the same frequency
Like we're French horns
It's a chance to force ourselves to go further
Which I'll like more than I'm making it sound
He-e-ey one more time!
Telling you nervously I've fallen in love
Fantasizing isn't enough anymore
As my flag flutters in the wind
Once-a-gain one more time!
Our absolute fun is starting
We always give it our all
As our feelings of love nearly overflow
My heart's pounding inside my chest
Here, feel it with your hand
Don't you hear it?
Let's start running
Towards that street that goes straight ahead
Yes-right-now one more time!
If these happy days continue forever
"We just might be together a lifetime"
As the sun shines brilliantly
That's why
He-e-ey one more time!
Holding onto our happy times as tightly as we can
"We'll be together a lifetime, won't we?"
Isn't that feeling a bit too heavy?
Once-a-gain one more time!
Fill our days with neverending smiles
Let's always give it our all
And bring our youth into full bloom
Forever and ever,
Let's bring it into full bloom
Kanji
[TVバージョン]
ほ・ら・ね もういっちょ!
キミにぎゅっと ハッピータイム 繋げよう
「もう一生、一緒だね」
想い重すぎちゃう?
さ・ら・に もういっちょ!
笑顔ずっと いっぱいに満たしちゃえ
いつだって本気でしょ
青春 満開咲かせよう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[FULLバージョン]
LADY で始まる 恋模様
良好なウェザーニュース ちょーだい
1、2で まみむめ猛テンション
友達以上なの LOVEしましょう
Morning
あわわコンディション
寝過ごし上等
Running 宿題=ホーム
忘れました...気にしない
ほ・ら・ね もういっちょ!
キミにぎゅっと ハッピータイム 繋げよう
「もう一生、一緒だね」
想い重すぎちゃう?
さ・ら・に もういっちょ!
笑顔ずっと いっぱいに満たしちゃえ
いつだって本気でしょ
青春 満開咲かせよう
may be で流れる非日常
最高なメンバーでハイに騒ごう
「さんきゅー」は少し照れてる でもね
分かり合えちゃう 気持ちテレパシー
Tuning ツナグ周波数
フレンチ相当
Going 無理矢理チャンス
言うほどには嫌じゃない
ほ・ら・ね もういっちょ!
キミにキュンと フォーリンラブ 伝えよう
妄想じゃ足りない
フラグ揺ら揺らいで
さ・ら・に もういっちょ!
始めるんだ ぜったいの 楽しみで
いつだって本気なの
愛情 満杯溢れそう
ドキドキしてる 胸の奥
手を当ててほら
聞こえてるでしょ?
走りだそう
真っすぐなその道へ
い・ま・だ もういっちょ!
未来もっと ハッピーデイズ 続いたら
「もう一生、一緒かも」
太陽輝いて
だ・か・ら
ほ・ら・ね もういっちょ!
キミにぎゅっと
ハッピータイム 繋げよう
「もう一生、一緒だね」
想い重すぎちゃう?
さ・ら・に もういっちょ!
笑顔ずっと
いっぱいに 満たしちゃえ
いつだって本気でしょ
青春 満開咲かせよう
いつまでもね
満開咲かせよう
Todas las letras
[Versión de TV]
¡He-e-ey ey una vez más!
Sosteniendo a nuestros tiempos felices tan estrechamente como podamos
Bueno, estar juntos toda la vida, ¿no?
¿No se siente un poco demasiado pesado?
Una vez-a-gana una vez más!
Llena nuestros días con sonrisas nunca dandindas.
Vamos a darle siempre nuestro todo
Y traer a nuestro juventud a la plena floración
[Versión completa]
Parece que el amor comenzará siendo una dama
Por favor, dame un pronóstico para buen tiempo.
1, 2, y siento una tensión FU-FU-FO-FERE
Eran más que amigos, así que vamos a intentar estar enamorados
Mañana
Genial, yo dormí
Y estoy corriendo por todo Panicky
Correr, tarea @ Home
Lo olvidé ... Oh, lo que sea
¡He-e-ey ey una vez más!
Sosteniendo a nuestros tiempos felices tan estrechamente como podamos
Bueno, estar juntos toda la vida, ¿no?
¿No se siente un poco demasiado pesado?
Una vez-a-gana una vez más!
Llena nuestros días con sonrisas nunca dandindas.
Vamos a darle siempre nuestro todo
Y traer a nuestro juventud a la plena floración
Estaban dejando que las cosas extraordinarias se hicieran cuando solo decimos tal vez
¡Hagamos un poco de ruido para nuestro mejor miembro!
Dije gracias un poco torpemente, pero
Usted entendió de todos modos, porque podemos leer los sentimientos de los demás.
Sintonizándonos a la misma frecuencia
Como eran cuernos franceses
Es una oportunidad para forzarnos a ir más allá.
Lo que me gustaría más que lo estoy haciendo sonar.
¡He-e-ey ey una vez más!
Diciéndote nerviosamente he caído enamorado
Fantaseando ya no es suficiente
Como mi bandera flota en el viento.
Una vez-a-gana una vez más!
Nuestra diversión absoluta está comenzando.
Siempre lo damos todo nuestro
Como nuestros sentimientos de amor casi se desbordan.
Mis corazones golpeando dentro de mi pecho
Aquí, sentirlo con tu mano.
¿No lo escuchas?
Vamos a empezar a correr
Hacia esa calle que va recto
¡Sí, ahora, ahora una vez más!
Si estos días felices continúan para siempre.
Solo podríamos estar juntos una vida.
Como el sol brilla brillantemente
Es por eso
¡He-e-ey ey una vez más!
Sosteniendo a nuestros tiempos felices tan estrechamente como podamos
Bueno, estar juntos toda la vida, ¿no?
¿No se siente un poco demasiado pesado?
Una vez-a-gana una vez más!
Llena nuestros días con sonrisas nunca dandindas.
Vamos a darle siempre nuestro todo
Y traer a nuestro juventud a la plena floración
Por los siglos de los siglos,
Vamos a traerlo en plena floración