Romaji
Ame ga kyuu ni kimi no namida ni kawatta
Totsuzen-sugite
Kimi no tame ni kazatta futari no shashin
Nagusame ni naranai
Moshimo boku ga aa kimi no tame ni
Dekiru koto ga aru no nara
Itsuka namida ga kawaku sono toki
made
Yoru no tobari no naka de
dakishimete ageru
Yoru wa toki ni kanashii omoide sae
Ukibori ni suru
Ima wa boku wo mitsumete ireba ii yo
Nukumori wo kanjite
Tatoe kimi ga aa doko ni ite mo
Boku wa kimi no soba ni iru
Kitto egao ni kawaru sono toki made
Asa ga konai yoru wa nai dakishimete
ageru
Itsuka namida ga kawaku sono toki
made
Yoru no tobari no naka de
dakishimete ageru
English
Without warning the rain became your tears
It happened suddenly
I decorated pictures of us for you
It's no comfort
Maybe I could do it, ahh, for your sake
If there's something that could be done
One day your tears will dry, until that
day
I'll hold you in the veil of darkness
In the night, sad memories
Make themselves distinct
I wish you would look at me now
And feel this warmth
No matter where, ahh, you go
I'll be by your side
Surely until the time your smile returns
There is no night that has no morning,
I'll hold you
One day your tears will dry, until that
day
I'll hold you in the veil of darkness
Kanji
雨が急に 君の涙にかわった
突然すぎて
君のために飾ったふたりの写真
慰めにならない
もしも僕が あゝ君のために
できる事が あるのなら
いつか 涙が乾く その時まで
夜の 帳の中で 抱きしめてあげる
夜は時に 悲しい思い出さえ
浮き彫りにする
今は僕を 見つめていればいいよ
温もりを感じて
たとえ君が あゝ何処にいても
僕は君の そばにいる
きっと 笑顔にかわる その時まで
朝が 来ない夜はない 抱きしめてあげる
いつか 涙が乾く その時まで
夜の 帳の中で 抱きしめてあげる
Todas las letras
Sin previo aviso la lluvia se convirtió en tus lágrimas.
Sucedió de repente
Decoré fotos de nosotros para ti.
No es comodidad
Tal vez podría hacerlo, ahh, por tu bien.
Si hay algo que se pueda hacer.
Un día, tus lágrimas se secarán, hasta que
día
Te aguantaré en el velo de la oscuridad.
En la noche, los tristes recuerdos.
Hacerse distintos
Desearía que me mires ahora
Y sentir este calor
No importa dónde, ahh, vas
Estaré de tu lado
Seguramente hasta el momento en que su sonrisa regrese.
No hay noche que no tenga una mañana.
Te sostendré
Un día, tus lágrimas se secarán, hasta que
día
Te aguantaré en el velo de la oscuridad.