Romaji
sabishigariya no sugao wo kakusu you ni
kimi wa omoikkiri warau
sore wa boku no mune wo shimetsukete
iku
"tasukete" kokoro no shingou kizamikonda
doushitara ii n darou...
wakaranai yo demo daisuki dakara te wo
tsunaide
tobidasou dareka ga tsukutta sekai
nante
nanimo nai imi ga nai tada no
otogibanashi
It's so easy to be happy wa matteru
dake ja konai
sono te wo nobashite tsukamitore!
"osoroi ja nakya?" nakushita kimi iro
no kutsu
mou ichido hikikaeru yuuki wo
torimodoseba sabishiku nanka nai yo
kitto hontou no nakama ni meguriaeru
karappo no many yori
sukoshi de ii shinjiau kimochi wa
attakai n da
daisuki tte kotoba wa jibun no tame ni
aru
egao mo nakigao mo hora SUTEKI dakara
Nobody can stop the happiness kowai
mono nante NAI
sono te wo nobashite tsukamitore!
tobidase dareka ga tsukutta sekai
nante
nanimo nai imi ga nai tada no
otogibanashi
It's so easy to be happy wa matteru
dake ja konai
sono te wo nobashite tsukamitore!
English
As if to hide your true, lonely face, you
smile with all your might
The sight of it squeezes hard on my chest
"Help me!" It carved out the signal of
your heart
What in the world should I do...?
I don't know, but I love you, so take my
hand!
Let's fly out! A world that someone else
created
Has no meaning or anything at all-it's
just a fairy tale
It's so easy to be happy, but it won't
come by just waiting for it
Stretch out your hand and seize hold of
it!
"Hey, shouldn't they match?" I lost the
shoes that had your color
If I can reclaim the courage to exchange
them again, I won't be lonely at all
I'm sure I'll be able to run into true
companions
More so than the many empty things
The feeling that we trust each other,
just a bit, warms me
The words "I love you" exist for the
self
Because, look, both your smiling and
crying faces are wonderful
Nobody can stop the happiness, and
there's nothing at all to fear
Stretch out your hand and seize hold of
it!
Fly out! A world that someone else
created
Has no meaning or anything at all-it's
just a fairy tale
It's so easy to be happy, but it won't
come by just waiting for it
Stretch out your hand and seize hold of
it!
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Como para ocultar tu cara verdadera, solitaria, tu
Sonríe con todo tu poder
La vista de ella se apretura con fuerza en mi pecho.
¡Ayúdame! Talvado la señal de
tu corazón
¿Qué en el mundo debo hacer ...?
No lo sé, pero te amo, así que toma mi
¡mano!
¡Vamos a volar! Un mundo que alguien mas
creado
No tiene ningún significado ni nada en absoluto, su
solo un cuento de hadas
Es tan fácil de ser feliz, pero no
ven solo esperándolo
Estira tu mano y agarra.
¡eso!
Oye, ¿no deberían igualar? Perdí el
zapatos que tenían tu color
Si puedo reclamar el coraje para intercambiar.
de nuevo, no estaré solitario en absoluto
Estoy seguro de poder correr en verdad
compañeros
Más que las muchas cosas vacías
La sensación de que confiamos mutuamente,
solo un poco, me calienta
Las palabras que amo existen para el
uno mismo
Porque, mira, ambas sonriendo y
Las caras llorando son maravillosas
Nadie puede detener la felicidad, y
No hay nada en absoluto para temer.
Estira tu mano y agarra.
¡eso!
¡Vuela! Un mundo que alguien mas
creado
No tiene ningún significado ni nada en absoluto, su
solo un cuento de hadas
Es tan fácil de ser feliz, pero no
ven solo esperándolo
Estira tu mano y agarra.
¡eso!