Romaji
Taiyou ni se wo mukeru n da gyakkou de
boku ga mienai?
Taiyou ni se wo mukeru n da gyakkou de
kimi ga mienai
Ayamachi mo shirazu, itami mo osorezu
Akireru kurai no kodomo no you ni
Naze itoshii no? Naze mamoru no?
Gutto osaekonda passion sura
Rikai to hakai e no prelude
Nani wo nokosou to yakki ni naru no?
'Kitto wakari aenai' to
Katakuna ni naru hodo, kowashite mitai
Sonzai suru koto ni, riyuu wo
sagashiteru?
Subete ga nakunareba kanjou mo nakunari,
itami wo ataeru mono kowashite shimaeba
ii
Sora wa utsukushiku kyoumei to douchou
Tanjun na koto daro? Nani wo kangaeteru
no? Kimi no te wo misete yo sawarasete
Taiyou ni se wo mukeru n da, gyakkou de
boku ga mienai?
Taiyou ni se wo mukeru n da, gyakkou de
kimi ga mienai
Naze mitomenai no? Naze midasu no?
Sotto nomihoshita mission sura
Boutoku to hametsu e no crossing
Nani wo tsutaeyou to yakki ni naru no?
Masshiro na canvas hodo
Junshin ni mieru hodo, kegashite mitai
Sakkidatta kehai ni dakare
Kanjiru koto wo oboeta
Yuuyami no kehai ni obore
Sabishisa wo shirou to shita yo
Naze itoshii no? Naze mamoru no?
Gutto osaekonda passion sura
Rikai to hakai e no prelude
Nani wo nokosou to yakki ni naru no?
'Kitto wakari aenai' to
Katakuna ni naru hodo, kowashite mitai
Kegashite mitai, majiwattetai
Taiyou ni se wo mukeru n da, gyakkou de
boku ga mienai?
Taiyou ni se wo mukeru n da, gyakkou I'm
alone
English
My back turned to the sun, can you see me
as I'm backlit?
Your back turned to the sun, I can't see
you when you're backlit
Neither knowing mistakes not fearing pain
So childlike you'd be amazed
Why is he so dear to you? Why do you
protect him?
Even the passion that you firmly suppress
Is the prelude to understanding and
destruction
What are you becoming so desperate to
leave behind?
As you say, 'We definitely can't
understand each other"
To the point that you become stubborn, I
want to break you
Are you searching for a reason to exist?
If everything vanishes, your feelings
will also vanish, you should destroy the
one that hurts you so
The blue sky is beautifully aligned and
resonant
Isn't it a simple thing? What are you
thinking about? Let me see and touch your
hand
My back turned to the sun, can you see
me as I'm backlit?
Your back turned to the sun, I can't see
you when you're backlit
Why don't you notice me? Why are you so
troubled?
Even the missions you quietly drink down
Are the crossing to sacrilege and ruin
What are you becoming so desperate
trying to convey?
I want to defile you to the point where
you seem
As pure as a pure white canvas
Embraced by an frenzied presence
I remembered how to feel
Drowning in a twilight presence
I understood loneliness
Why is he so dear to you? Why do you
protect him?
Even the passion that you firmly suppress
Is the prelude to understanding and
destruction
What are you becoming so desperate to
leave behind?
As you say, 'We definitely can't
understand each other'
To the point that you become stubborn, I
want to break you
My back turned to the sun, can you see
me as I'm backlit?
My back turned to the sun, backlit, I'm
alone
Kanji
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
太陽に背を向けるんだ 逆光で君が見えない
過ちも知らず 痛みも恐れず
呆れるくらいの子供のように
なぜ愛しいの? なぜ守るの?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
理解と破壊へのプレリュード
何を残そうと躍起になるの?
「きっと分かり合えない」と
かたくなになるほど 壊してみたい
存在する事に 理由を探してる?
全てが無くなれば感情も無くなり
痛みを与えるモノ壊してしまえばいい
蒼穹は美しく共鳴と同調
単純な事だろ?何を考えてるの?
君の手を見せてよ触らせて
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
太陽に背を向けるんだ 逆光で君が見えない
なぜ認めないの? なぜ乱すの?
そっと飲み干したmissionすら
冒涜と破滅へのクロッシング
何を伝えようと躍起になるの?
真っ白なキャンバスほど
純真にみえるほど 汚してみたい
殺気立った気配に抱かれ
感じる事を覚えた
夕闇の気配に溺れ
寂しさを知ろうとしたよ
なぜ愛しいの? なぜ守るの?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
理解と破壊へのプレリュード
何を残そうと躍起になるの?
「きっと分かり合えない」と
かたくなになるほど 壊してみたい
汚してみたい 交わってたい
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
太陽に背を向けるんだ 逆光I'm alone
Todas las letras
Mi espalda se volvió hacia el sol, puedes verme
como estoy retroiluminado?
Tu espalda se volvió hacia el sol, no puedo ver.
tu cuando estás retroiluminado
Ni saber errores que no temen el dolor
Tan infantil seré asombrado
¿Por qué es tan querido para ti? Por qué
¿protegerlo?
Incluso la pasión que suprimes firmemente.
Es el preludio para entender y
destrucción
¿Qué estás volviendo tan desesperado con
¿dejar atrás?
Como dices, definitivamente no podemos
Entendernos unos a otros
Hasta el punto de que te vuelves terco, yo
quiero romperte
¿Está buscando una razón para existir?
Si todo desaparece, tus sentimientos.
también desaparecerá, deberías destruir el
uno que te duele tan
El cielo azul está bellamente alineado y
resonante
¿Es algo simple? Qué vas a
¿pensando en? Déjame ver y tocar tu
mano
Mi espalda se volvió hacia el sol, ¿puedes ver?
yo como estoy retroiluminado?
Tu espalda se volvió hacia el sol, no puedo ver.
tu cuando estás retroiluminado
¿Por qué no me notaste? Por que eres tan
¿preocupado?
Incluso las misiones que bebes en silencio.
Son el cruce para sacrilegiar y arruinar
¿Qué estás volviendo tan desesperado?
tratando de transmitir?
Quiero desafiarte al punto donde
tu pareces
Tan puro como un lienzo blanco puro.
Abrazado por una presencia frenética.
Recordé cómo sentirme
Ahogándose en una presencia crepuscular
Entendí la soledad
¿Por qué es tan querido para ti? Por qué
¿protegerlo?
Incluso la pasión que suprimes firmemente.
Es el preludio para entender y
destrucción
¿Qué estás volviendo tan desesperado con
¿dejar atrás?
Como dices, definitivamente no podemos
Entendernos unos a otros
Hasta el punto de que te vuelves terco, yo
quiero romperte
Mi espalda se volvió hacia el sol, ¿puedes ver?
yo como estoy retroiluminado?
Mi espalda se volvió hacia el sol, retroiluminado, estoy
solo