Romaji
kasureta kioku ni furueru kodou ga
madoromi ni oborete minamo ni shizumu
furishikiru yoru wo miageta hitomi wa
tsukikage ni tozasareta kokoro wo utsusu
nejireta itami dake ga tsumuida mugen no
naka de
kasaneta yubi wo furihodoite setsunaku
nijinde
ima kimi no omoi tsuyoku tsuyoku
dakishimete
sabitsuita sekai koetemiseru kara
kesenai maboroshi tsuranuita kotoba
nobashita yubisaki ni hibikasete
English
The beat that quivers within my worn down
memory,
Drowns in my slumber, sinking below the
surface.
My eyes, as they look up to a pouring
sky,
Reflect a heart locked away by the
moonlight.
Only my most twisted pain lies within
this weaving infinity,
Bleeding away miserably as our
intertwined fingers untangle.
Clinging to your feelings, oh so
powerfully,
I'll show you I can go beyond this
rusted world.
The words that pierced through this
permanent illusion,
Resound through my outstretched fingers!
Kanji
掠れた記憶に震える鼓動が
まどろみに溺れて 水面に沈む
降りしきる夜を見上げた瞳は
月影に閉ざされた心を映す
捻れた痛みだけが紡いだ無限の中で
重ねた指を振りほどいて 切なく滲んで
今君の思い強く強く抱きしめて
錆びついた世界超えてみせるから
消せない幻貫いた言葉
伸ばした指先に 響かせて
Todas las letras
El ritmo que teme dentro de mi desgastado.
memoria,
Se ahoga en mi sueño, hundiéndose debajo del
superficie.
Mis ojos, mientras miran hasta un vertido.
cielo,
Refleja un corazón encerrado por el
luz de la luna.
Solo mi dolor más torcido se encuentra dentro
Este tejido infinito,
Sangrando miserablemente como nuestro
Los dedos entrelazados desenredan.
Aferrándose a tus sentimientos, oh, así que
poderosamente,
Te mostraré que puedo ir más allá de esto
Mundo oxidado.
Las palabras que atravesaron esto.
Ilusión Permanente,
¡Reduce a través de mis dedos extendidos!