Romaji
motto tsuyoku
sou tsuyoku naritai to negatta
kanashimi wo koete
kawaru koto nai kako ni nando mo se wo
muketeta
dare ni mo miserarenai kizu wo kakushita
mama zutto
afure dashita kono itami wa subete
hitori de dakishimeru
itsuka kieru nukumori nara hitotsu mo
iranai yo
motto tsuyoku
sou tsuyoku naritai to negatta
kurayami wo kakeru kodoku na hoshi no
you ni
kokoro fukaku shizumeta yowakute moroi
jibun
kotoba ni dekinakute koe ni mo
naranakute
kitto dare ni mo mitsukaranai you ni
tada hikari wo matteru
kimi ni fureta hi kara hirogaru keshiki
no naka
sotto nobasu ude de takashikameru you ni
dakishimeta
atataka na kimi no hitomi wa kono mune
wo kasuka ni yurasu
ano hi nakushita kanjou ga netsu wo obite
yuku
haruka tooku
sou tooku negai wo todoketai
mune ni komiageta honoo ni chikau you ni
kokoro fukaku shizumeta omoi ga itsu no
hi ka
asu wo kaerareru hikaru ni naru you ni
itsumade mo kono basho de watashi wa
kagayaku mirai wo matteru
tsuyoi kaze ni warai atta ano kioku ga
kono mune wo tataku you ni yuuki wo
kureru
mae wo muku itami kakushita kizu datte
tsuyosa ni kawatteyuku
watashi wa mou nani mo kowakunai kara
motto tsuyoku
sou tsuyoku naritai to negatta
kurayami wo terasu kirameku hoshi no you
ni
namida no naka mezameta kimi wo mamoru
chikai
kanashimi wo koete tadori tsuku hi made
hajimari ni takanaru kono kodou wo
zutto shinji tsuzukeru
English
I want to be stronger; just a little
stronger
With that, I made a wish,
In hopes of overcoming this sadness
For too many times have I turned back,
looking at my past that could never be
changed
I'll conceal these scars for the rest of
my life, for I will not show them to
anyone
I'll bear with all the pain that comes
pouring out from these memories,
I don't need this ephemeral warmth they
call 'love'
Thus, I made a wish
To become stronger; stronger than before,
So as to overcome this darkness by myself
But even so, my heart began to sink;
along with my weak existence
Into these depths, where certainly nobody
could find me
Being unable to call out to anyone, nor
express my feelings in words,
All I could do was wait for that silver
lining
Amidst my suffering, my world brightened
in your presence
In disbelief, I reached out towards this
landscape, now colored in pastel
Looking into those eyes of yours, my
chest began to pound
And the emotion I'd lost that day, began
to glow in incandescence
With that, I prayed that my wish
Could reach that tableau, far away into a
distant land
For these feelings in my heart, are
genuine and sincere
Thus forth, I submerged my emotions,
knowing that one day,
Those feelings will eventually change my
fate
And hence, I'll be here, awaiting the
brilliant future that tomorrow holds
These memories of us laughing happily
together,
Have allowed my heart to permeate with
courage
And the pain of overcoming my past, along
with these scars I bore,
Will now be what's giving me strength to
move on
For I'm no longer afraid of anything
And once again, I made a wish
To become as strong as I once was
So as to brighten this darkness, just
like a brightly glowing star
I'll stop crying, in order to protect
you
And I'll overcome this sadness, placing
all my faith,
In hopes that one day, this beating heart
of mine,
Will guide me to recovery
Kanji
もっと 強く
そう、強く なりたいと 願った
悲しみを越えて
変わること 無い過去に 何度も 背を向けた
誰にも 見せられない キズを 隠したまま ずっと
溢れ出した この痛みは 全て一人で 抱き締める
いつか消える 温もりなら ひとつも いらないよ
もっと 強く
そう、強く なりたいと 願った
暗闇を かける 孤独な 星のように
心深く 沈めた 弱くて 脆い 自分
言葉に できなくて、声にも ならなくて
きっと 誰にも 見つからないように
ただ 光を 待ってる
君に触れた日から 広がる 景色のなか
そっと伸ばす 腕で 確かめるように 抱き締めた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あたたかな 君の瞳は この胸を 微かに 揺らす
あの日無くした 感情が 熱を 帯びてゆく
遥か 遠く
そう、遠く 願いを 求めたい
胸に 込み上げた 炎に 誓うように
心深く 沈めた 思いが いつの日か
明日を 変えられる 光に なるように
いつまでも この場所で
私は 輝く 未来を 待ってる
強い風に 笑いあった あの記憶が
この胸を 叩くように 勇気をくれる
前を向く痛み 隠した キズだって
強さに 変わってゆく
私は もう 何も怖くは 無いから
もっと 強く
そう、強く なりたいと 願った
暗闇を 照らす 煌めく 星のように
涙のなか 目覚めた 君を守る誓い
悲しみを 越えて たどり着く日まで
始まりに 高鳴る この鼓動を
ずっと 信じ続ける
Todas las letras
Quiero ser más fuerte; solo un poco
más fuerte
Con eso, hice un deseo,
Con la esperanza de superar esta tristeza
Por demasiadas veces me he vuelto atrás,
Mirando a mi pasado que nunca podría ser
cambió
Ocultaré estas cicatrices por el resto de
Mi vida, porque no los mostraré.
alguien
Mal con todo el dolor que viene
derramando de estos recuerdos,
No necesito este calor efímero que
llamar amor
Por lo tanto, hice un deseo
Para ser más fuerte; más fuerte que antes,
Para superar esta oscuridad por mí mismo
Pero aun así, mi corazón comenzó a hundirse;
junto con mi debilidad de existencia
En estas profundidades, donde ciertamente nadie
me podría encontrar
Siendo incapaz de llamar a nadie, ni
expresar mis sentimientos en palabras,
Todo lo que podía hacer era esperar a esa plata.
recubrimiento
En medio de mi sufrimiento, mi mundo se iluminó.
en tu presencia
Con incredulidad, extendí la mano hacia esto
paisaje, ahora coloreado en pastel
Mirando en esos ojos tuyos, mi
El pecho comenzó a librar
Y la identificación de la emoción perdió ese día, comenzó.
para brillar en incandescencia
Con eso, oré que mi deseo
Podría llegar a ese cuadro, muy lejos en un
tierra lejana
Para estos sentimientos en mi corazón, son
genuino y sincero
Por lo tanto, sumeré mis emociones,
Sabiendo que un día,
Esos sentimientos eventualmente cambiarán mi
destino
Y por lo tanto, estaré aquí, esperando el
FUTURO brillante que el mañana sostiene.
Estos recuerdos de nosotros riendo felizmente
juntos,
He permitido que mi corazón se impedirá con
coraje
Y el dolor de superar mi pasado, a lo largo
Con estas cicatrices llevo,
Ahora seré lo que me da fuerza para
siga adelante
Porque ya no tengo miedo de nada
Y una vez más, hice un deseo.
Para ser tan fuerte como yo una vez fui
Para alegrar esta oscuridad, solo
Como una estrella brillante brillante.
Dejar de llorar, para proteger.
usted
Y mal superar esta tristeza, colocando
toda mi fe,
Con la esperanza de que algún día, este corazón latente
mío,
Me guiará a la recuperación