Romaji
Chotto matte kocchi muite
Faindaa wa itsumo kimatte
Kimi janai to pin to konai boku wa douka
shichatta no kai
Otomodachi wo toorikoshite surechigai no
koibito miman mo
Sore wa souzou shita sekai ki ga tsukeba
Marude niji no you sa
Kisetsu yo tomare kimi to kiritotta jikan
ga
Shashin no naka de are mo kore mo sore mo
dore mo kagayaiten da yo
Nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to
kitain da
Mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko
ni an da yo
Baby omoide to iu firumu no naka e
Kimi ga tokete shimau mae ni todoketai
kotoba ga an da yo
Ima kimi ni koi shiteru yo
[Full Version:]
Chotto matte kocchi muite
Faindaa wa itsumo kimatte
Kimi janai to pin to konai boku wa douka
shichatta no kai
Otomodachi wo toorikoshite surechigai no
koibito miman mo
Sore wa souzou shita sekai ki ga tsukeba
Marude niji no you sa
Kisetsu yo tomare kimi to kiritotta jikan
ga
Shashin no naka de are mo kore mo sore mo
dore mo kagayaiten da yo
Nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to
kitain da
Mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko
ni an da yo
Baby omoide to iu firumu no naka e
Kimi ga tokete shimau mae ni todoketai
kotoba ga an da yo
Terekakushi ga do okoshite boyakekitta
koi no fookasu mo
Gomakashiteru baai janai ozanari na
Hibi wa wana no you sa
Bimyou na kyori de tsumuida bamen ga suu
nengo
Bokura no naka de donna iro wo donna imi
wo katadotten darou
Iza kimi ni kimi ni nante hanashitara iin
da
Kikkake sae mama ni naranai omoi ga koko
ni an da yo
Baby tomodachi to iu renzu wo sutete
Kimi to egaku kyou no subete kono me ni
yakitsuketain da yo
Hajimemashite, tokubetsu na Lady
Imasara sugite nani kore?
Ari no mama no kokoro tte nante
kosobayuin deshou?
Nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to
kitain da
Mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko
ni an da yo
Baby omoide to iu firumu no naka e
Kimi ga tokete shimau mae ni
Todoketai kotoba ga an da yo
Ima kimi ni koi shiteru yo
English
Hold a sec, turn this way
My camera never focuses if you are not in
my view
What's going on with me?
Beyond "Friend"
Less than a couple who keeps passing each
other
That's a noisy world
When I realized it, and it's like a
rainbow
The seasons, just stop, the time I cut
out is shining inside the frame
Hey, to you, there's one thing I want to
tell you
I can't stop, I can't hide, such a
feeling is right here
Baby, before you melt into a film called
memory
There are words I want to tell you
"I am in love with you"
[Full Version:]
Hold a sec, turn this way
My camera never focuses if you are not in
my view
What's going on with me?
Beyond "Friend"
Less than a couple who keeps passing each
other
That's a noisy world
When I realized it, and it's like a
rainbow
The seasons, just stop, the time I cut
out is shining inside the frame
Hey, to you, there's one thing I want to
tell you
I can't stop, I can't hide, such a
feeling is right here
Baby, before you melt into a film called
memory
There are words I want to tell you
Shyness is getting in the way too much
Focus of love gets blurred
It's not the time for trying to hide it
Perfunctory days are like a trap
We have an ambiguous distance between us
What color, what shape, what meaning will
it turn into in a few years?
How should I tell you?
I never have the right chance, but
there's a feeling right here
Baby, I want to throw away the lens
called friend
I want to capture the today we draw with
my own eyes
Hello, special lady
True feelings can be very frustrating
Hey, to you, there's one thing I want to
tell you
I can't stop, I can't hide, such a
feeling is right here
Baby, before you melt into a film called
memory
There are words I want to tell you
"I am in love with you"
Kanji
ちょっと待って こっち向いて
ファインダーはいつも決まって
君じゃないとピンと来ない
僕はどうかしちゃったのかい?
「オトモダチ」を通り越して
すれ違いの恋人未満も
それは騒々しい世界
気がつけば まるで虹のようさ
季節よ止まれ 君と切り取った時間が
写真の中で あれもこれもそれもどれも輝いてんだよ
ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
もう止まらない 隠しきれない
想いがここにあんだよ
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ
「いま君に恋してるよ」
[FULLバージョン]
ちょっと待って こっち向いて
ファインダーはいつも決まって
君じゃないとピンと来ない
僕はどうかしちゃったのかい?
「オトモダチ」を通り越して
すれ違いの恋人未満も
それは騒々しい世界
気がつけば まるで虹のようさ
季節よ止まれ 君と切り取った時間が
写真の中で あれもこれもそれもどれも輝いてんだよ
ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
もう止まらない 隠しきれない
想いがここにあんだよ
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ
照れ隠しが度を越して
ボヤけきった恋のフォーカスも
誤魔化してる場合じゃない
おざなりな日々は罠のようさ
微妙な距離で紡いだ場面が数年後
僕らの中で
どんな色をどんな意味を型取ってんだろう
いざ君に 君になんて話したらいいんだ
きっかけさえままにならない 想いがここにあんだよ
ベイベー 友達というレンズを捨てて
君と描く今日のすべて この目に焼き付けたいんだよ
はじめまして 特別なレイデー
今さらすぎて何コレ?
ありままの心って なんてこそばゆいんでしょう
ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
もう止まらない 隠しきれない
想いがここにあんだよ
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ
「いま君に恋してるよ」
Todas las letras
Sostenga un segundo, gire de esta manera
Mi cámara nunca se enfoca si no estás en
mi vista
¿Qué pasa conmigo?
Poco amigo
Menos que una pareja que sigue pasando cada uno.
otro
Ese es un mundo ruidoso
Cuando lo di cuenta, y es como un
arcoíris
Las estaciones, solo paradas, el tiempo que corta.
Out está brillando dentro del marco
Oye, para ti, hay una cosa que quiero.
decirte
No puedo parar, no puedo esconderme, tal
sentimiento está aquí
Bebé, antes de que se derrita en una película llamada
memoria
Hay palabras que quiero decirte
estoy enamorado de ti
[Versión completa:]
Sostenga un segundo, gire de esta manera
Mi cámara nunca se enfoca si no estás en
mi vista
¿Qué pasa conmigo?
Poco amigo
Menos que una pareja que sigue pasando cada uno.
otro
Ese es un mundo ruidoso
Cuando lo di cuenta, y es como un
arcoíris
Las estaciones, solo paradas, el tiempo que corta.
Out está brillando dentro del marco
Oye, para ti, hay una cosa que quiero.
decirte
No puedo parar, no puedo esconderme, tal
sentimiento está aquí
Bebé, antes de que se derrita en una película llamada
memoria
Hay palabras que quiero decirte
La timidez se está metiendo en el camino demasiado
El foco del amor se pone borrosa
No es el momento para tratar de ocultarlo.
Los días superficiales son como una trampa.
Tenemos una distancia ambigua entre nosotros.
¿De qué color, qué forma, qué significado tendrá?
¿Se convierte en unos años?
¿Cómo debo decirte?
Nunca tengo la oportunidad correcta, pero
Hay un sentimiento aquí mismo.
Bebé, quiero tirar la lente
llamado amigo
Quiero capturar el hoy que dibujamos con
mis propios ojos
Hola, dama especial
Los verdaderos sentimientos pueden ser muy frustrantes.
Oye, para ti, hay una cosa que quiero.
decirte
No puedo parar, no puedo esconderme, tal
sentimiento está aquí
Bebé, antes de que se derrita en una película llamada
memoria
Hay palabras que quiero decirte
estoy enamorado de ti