Romaji
Yoake wa chikai
Koe na ki koe ni amata no inochi wo tomoshi te
- Kore wa?
Dare no sadame na no ka
Boku no ayamachi na no ka
Tsuki akari samayoi
Kaeraru hito wo sagashi teru
"a ~ a, namida mo nagarenai."
Kanashimi wa mo owari ni shiyou
Amata no inochi wo tomoshi nagara
Aisuru mono o mamoru chikara wo
Sore ga aku demo kamawanai
- Soko wa?
Dare no sekai na no ka
Boku no gensou na no ka
Hajimari hitotsu yadoshi ni ikou
Kasaneta kokoro ga hibiwareteku
Tatakau koto de sukueru no nara
Boku o yamete mo kamawanai
English
Dawn is near
Light a lot of lives in a voiceless voice
-this is?
Whose fate is it
Is it my mistake?
Wandering in the moonlight
I'm looking for someone who won't return
"Oh, even tears won't shed."
[source: https://lyricsfromanime.com]
Let's end the sadness
While lighting many lives
The power to protect loved ones
It doesn't matter if it's evil
-Where is it?
Whose world is it
Is it my fantasy?
Let's go starting one thing
The piled up souls are cracking
If I can save by fighting
I can quit being me
Kanji
夜明けは近い
声なき声に数多の命を灯して
―これは?
誰の宿命(さだめ)なのか
僕の罪悪(あやまち)なのか
月明かり彷徨い
帰らぬひとを探してる
「あぁ、涙も流れない。」
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
悲しみはもう終わりにしよう
数多の命を灯しながら
愛する者を守る力を
それが悪でも構わない
―そこは?
誰の世界なのか
僕の幻想なのか
はじまりひとつ宿しに行こう
重ねた魂(こころ)がひび割れてく
戦うことで救えるのなら
僕をやめても構わない
Todas las letras
El amanecer está cerca
Luz mucha vida en una voz sin voz.
-¿este es?
Cuyo destino es
¿Es mi error?
Vagando a la luz de la luna
Estoy buscando a alguien que no regrese
Oh, incluso las lágrimas no cobraron.
[Fuente: https://lyricsfromanime.com]
Vamos a terminar la tristeza
Mientras ilumina muchas vidas
El poder de proteger a los seres queridos.
No importa si es malo
-¿Dónde está?
Cuyo mundo es
¿Es mi fantasía?
Vamos a empezar una cosa
Las almas apiladas son agrietadas.
Si puedo ahorrar peleando
Puedo dejarme ser yo