Romaji
sugiru dake no jikan ja kuyashii
kizamanakucha
koko ni iru to kokoro ga sakebu shunkan
I'm dreaming
mayoinagara namida wo nomikonda
bukiyou da ne yume mo toomawari
oozora wo miage nanimo iezu
mune ga itamu wake kangaeteita
DAYS of DASH
kaze wo hashirinukete...
kimi to boku no naka de nani ga hajimatta
no darou
wakaranai kedo
kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wo
zutto susumou
eien nado shiranai keredo
tsuyoku nai yo dakara mae wo muku nda
aseritsutsu mo
tobira akete tobidashitemitai shoudou
afuredashita kanjou dakishime
kowaku nai yo tomo ni iru kagiri
aozora ni nageta atsui kibou
akirameru nante arienai yo
EYES to EYES
kotoba iranai sekai
kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no
darou
wakarikaketeru
mirai wo saguru kakugo kimeta totan
motto kawaru
eien e no tsunagari sagashitai
motto...
oozora wo miage nanimo iezu
mune ga itamu wake kangaeteita
DAYS of DASH
kaze wo hashirinukete
kimi to boku no naka de nani ga hajimatta
no darou
wakaranai kedo
kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wa
doko ni
nani wo hajimeyou to shiteru?
I'm a dreamer
mou kotoba iranai sekai
kimi to boku no sekai ima ga hajimatta no
darou
wakarikaketeru
mirai wo saguru kakugo kimeta totan
motto kawaru
eien nado shiranai keredo
English
It's frustrating how time does nothing but
elapse
I have to count the passing minutes
The moment you are with me my heart
screams out
I'M DREAMING
I swallowed my tears when I was lost
I'm clumsy right? I get lost in my dreams
Looking up at the sky without saying a
word
I wondered why my heart was aching
DAYS OF DASH
Keep on running through the wind
What has started inside you and me?
I don't understand it
Let's continue to head towards the place
where the brightly sparkling sun shines
Even though we will never understand
I'm not strong, that's why I always
looked ahead
In my impatience
I had the urge to open the door and fly
out
Embracing my overflowing feelings
I'm not scared, as long as you are here
There is no way that I will give up
on my warm hopes that escaped into the sky
EYES TO EYES
Right now our world is starting
A world where words aren't needed
I'm beginning to understand
The second we decide to explore the future
It changes even more
I want to search for the connection to
eternity
More and more
Looking up at the sky without saying a
word
I wondered why my heart was aching
DAYS OF DASH
Keep on running through the wind
What has started inside you and me?
I don't understand it
Where is the place where the brightly
sparkling sun shines?
What are you trying to start?
I'm a dreamer
Right now our world is starting
A world where words aren't needed anymore
I'm beginning to understand
The second we decide to explore the future
It changes even more
Even though we will never understand
Kanji
過ぎるだけの時間じゃ悔しい
刻まなくちゃ
ここにいると心が叫ぶ瞬間
I'm dreaming
迷いながら涙を飲み込んだ
不器用だね 夢も遠回り
大空を見上げなにも言えず
胸が痛む訳 考えていた
DAYS of DASH
風を走り抜けて‥
君と僕の中で 何が始まったのだろう
わからないけど
きらきら光る太陽が照らす場所を
ずっと進もう
永遠など知らないけれど
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
強くないよ だから前を向くんだ
焦りつつも
扉開けて飛びだしてみたい衝動
あふれ出した感情抱きしめ
怖くないよ 共にいる限り
青空に投げた熱い希望
あきらめるなんてあり得ないよ
EYES to EYES
言葉いらない世界
君と僕の世界 今が始まったのだろう
わかりかけてる
未来をさぐる覚悟決めた途端
もっと変わる
永遠への繋がり探したい
もっと...
大空を見上げなにも言えず
胸が痛む訳 考えていた
DAYS of DASH
風を走り抜けて
君と僕の中で 何が始まったのだろう
わからないけど
きらきら光る太陽が照らす場所はどこに
何を始めようとしてる?
I'm a dreamer
もう言葉いらない世界
君と僕の世界 今が始まったのだろう
わかりかけてる
未来をさぐる覚悟決めた途端
もっと変わる
永遠など知らないけれど
Todas las letras
Es frustrante cómo el tiempo no hace nada más que
transcurrir
Tengo que contar los minutos que pasan.
En el momento en que estás conmigo mi corazón.
Screams Out
ESTOY SOÑANDO
Tragué mis lágrimas cuando estaba perdido.
Estoy torpe, ¿verdad? Me pierdo en mis sueños
Mirando hacia arriba en el cielo sin decir un
palabra
Me pregunté por qué me dolía el corazón.
DÍAS DE ESFUERZO
Seguir corriendo por el viento
¿Qué ha comenzado dentro de ti y yo?
No lo entiendo
Permites continuar hacia el lugar.
donde brilla el sol brillante brillante
Aunque nunca lo entenderemos.
No soy fuerte, por eso siempre
miró hacia adelante
En mi impaciencia
Tuve la necesidad de abrir la puerta y volar.
fuera
Abrazando mis sentimientos desbordados.
No estoy asustado, siempre y cuando estés aquí.
No hay forma de rendirme.
En mis cálidas esperanzas que escapaban al cielo.
OJO POR OJO
En este momento nuestro mundo está empezando
Un mundo donde se necesitan palabras.
Estoy empezando a entender
El segundo decidimos explorar el futuro.
Cambia aún más
Quiero buscar la conexión con
eternidad
Más y más
Mirando hacia arriba en el cielo sin decir un
palabra
Me pregunté por qué me dolía el corazón.
DÍAS DE ESFUERZO
Seguir corriendo por el viento
¿Qué ha comenzado dentro de ti y yo?
No lo entiendo
¿Dónde está el lugar donde los brillantes?
Sol brillante brilla?
¿Qué estás tratando de empezar?
Soy un soñador
En este momento nuestro mundo está empezando
Un mundo donde ya no se necesita palabras.
Estoy empezando a entender
El segundo decidimos explorar el futuro.
Cambia aún más
Aunque nunca lo entenderemos.