Romaji
* Samishii toki mo kanashii toki mo
itsumo anata ga me ni ukabu
hitori no toki mo aitai toki mo
itsumo anata wa mune no naka
Tooku hanarete ite mo tatoe wakarete ite
mo
kono yo no hikari to tomo ni mabushiku
ano hi no anata ga
samishii toki mo kanashii toki mo
itsu mo anata ga me ni ukabu
Ame furu asa mo kaze fuku yoru mo
itsu mo anata ga shinobareru
kokoro no uchi ni tsuyoku mabuta no uchi
ni tsuyoku
kono yo no hikari to tomo ni mabushiku
ano hi no anata ga
* Repeat
English
* When I feel lonely, or when I feel
miserable,
you always come right into my mind.
When I am alone, or when I want to see
someone,
you always come right into my heart.
Even when we are separated, even when we
have parted,
your image from that day
is as bright as the light in this world.
When I feel lonely, or when I feel
miserable,
you always come right into my mind.
When there's a rainy morning, or when
there's a windy night,
you are always the one brought into my
mind,
firm in my heart, and enduring in my
eyes.
Your image from that day
is as bright as the light in this world.
* Repeat
Kanji
さみしい時も かなしい時も
いつもあなたが 目にうかぶ
ひとりの時も あいたい時も
いつもあなたは 胸の中
遠くはなれていても たとえ別れていても
この世のひかりとともに まぶしく
あの日のあなたが
さみしい時も かなしい時も
いつもあなたが 目にうかぶ
雨ふる朝も 風吹く夜も
いつもあなたが しのばれる
心のうちにつよく まぶたのうちにつよく
この世のひかりとともに まぶしく
あの日のあなたが
さみしい時も かなしい時も
いつもあなたが 目にうかぶ
ひとりの時も あいたい時も
いつもあなたは 胸の中
Todas las letras
* Cuando me siento solitario, o cuando me siento.
miserable,
Siempre llegas a mi mente.
Cuando estoy solo, o cuando quiero ver
alguien,
Siempre llegas a mi corazón.
Incluso cuando estamos separados, incluso cuando nosotros
se han separado,
tu imagen desde ese día
Es tan brillante como la luz en este mundo.
Cuando me siento solitario, o cuando me siento.
miserable,
Siempre llegas a mi mente.
Cuando hay una mañana lluviosa, o cuando
Hay una noche ventosa,
Siempre eres el que trajo a mi
mente,
firme en mi corazón, y perdurando en mi
ojos.
Tu imagen desde ese día
Es tan brillante como la luz en este mundo.
* Repetir