Mirai Eigou Letra - World Trigger

Kami wa Saikoro wo Furanai, 神はサイコロを振らない Mirai Eigou World Trigger Season 2 Ending 1 Letra

Mirai Eigou Letra

Del AnimeWorld Trigger ワールドトリガー

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Kokoro ni yadoshita taigi de
Dare ka o mamoreru no nara
Migawari mo itowanaisa
Yowa sa yue ni migattena boku wa

Kasabuta no ō sa ni
Kizukanu mama tayutau hibi
Boroboro ni natta sunīkā

Hitori kiri ja konnani moroku
Chikara naku tachisukumu kedo
Tsukiakari mo tomoranu yami ni
Kimi ga ite soba ni ite

Tokiniha yugamiat tari
Yurusarenai yōna kotoba de kimi o kizutsuke tari
Boku mo ochikon dari
Ima ja subete waraibanashi ni naru kedo

Mokutekichi mo wakarazu ni tada
Pedaru o kogitsuzukete wa
Sekai no hajikko ni tadori tsukeru to omotteta
Osanaki hibi

Kumo hitotsu nai sora o jiyū ni tobetara
Nante yume o mitemi tari
Yūgure imi mo naku atsumari
Otona o mane kata narabe ki kure

Utsuriyuku keshiki o se ni
Sekibetsu no shunpū
Donnani tōku hanarete mo
Tsunagatteirukara

Tawainai hanashi de warat tari
Itami no riyū o wakachiat tari
Tagaini kyōmei shiatta hikari
Kakegae no nai jikanyo eien ni

Haru ni sasu yawarakai nukumori
Tomoni sugosu hibi awayuki no yō ni
Owari ga arukara imi o nasu tabi

Hitori kiri ja konnani moroku
Chikara naku tachisukumu kedo
Tsukiakari mo tomoranu yami ni
Kimi ga ite soba ni ite

Tawainai hanashi de warat tari
Itami no riyū o wakachiat tari
Tagaini kyōmei shiatta hikari
Kakegae no nai jikanyo eien ni

Tsuyoku naritai to negau
Yūgen no hoshizora
San bunno ichi no bokura ga
Tsunagi naida teno hira

La la la la la la la la

English

If I can protect someone
With the justice dwelling within my heart,
Despite my weakness, the selfish me
Would be fine with taking your place.

Those wavering days
Spent without knowing how many scabs I had
Sneakers that became raggedy

When I'm all by myself, I'm so fragile,
Powerless and petrified,
But in the darkness that the moonlight can't even shine,
You're there by my side

Occasionally warping together
Wounding you with unforgivable words
I was also sad
Though now it's all laughable

Continuing to turn the pedals
While not even knowing my destination,
I thought that I could reach the edge of the world
Youthful days

Dreaming about flying freely
In a cloudless sky
Nightfall, pointless gatherings
Imitating adults, lining up shoulders, twilight

With the changing scenery at my back
Reluctant parting with the spring winds
Because no matter how far we're separated,
We're still connected

[source: https://lyricsfromanime.com]

Laughing from idle conversations,
Not knowing the reason for each other's pain
The light that resonated with us
It was an irreplaceable time, forever

Soft warmth flowing into the spring
The days we spent together, like a light snow
Because there's an end, a journey to fulfill a purpose

When I'm all by myself, I'm so fragile,
Powerless and petrified,
But in the darkness that the moonlight can't even shine,
You're there by my side

Laughing from idle conversations,
Not knowing the reason for each other's pain
The light that resonated with us
It was an irreplaceable time, forever

Wishing to become strong
A finite starry sky
The fist that connects
The one third us

La la la la la la la la

Kanji

心に宿した大義で
誰かを守れるのなら
身代わりも厭わないさ
弱さ故に身勝手なボクは

瘡蓋の多さに
気づかぬまま揺蕩う日々
ボロボロになったスニーカー

一人きりじゃこんなに脆く
力なく立ち竦むけど
月明かりも灯らぬ闇に
キミがいて 側にいて

時には歪み合ったり
許されないような言葉でキミを傷つけたり
ボクも落ち込んだり
今じゃ全て笑い話になるけど

目的地も分からずにただ
ペダルを漕ぎ続けては
世界の端っこに辿り着けると思ってた
幼き日々

雲一つない空を自由に飛べたら
なんて夢を見てみたり
夕暮れ 意味もなく集まり
大人を真似 肩並べ黄昏れ

移りゆく景色を背に
惜別の春風
どんなに遠く離れても
繋がっているから

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

たわいない話で笑ったり
痛みの理由を分かち合ったり
互いに共鳴し合った光
かけがえの無い時間よ永遠に

春に差す柔らかい温もり
共に過ごす日々 淡雪のように
終わりがあるから意味を成す旅

一人きりじゃこんなに脆く
力なく立ち竦むけど
月明かりも灯らぬ闇に
キミがいて 側にいて

たわいない話で笑ったり
痛みの理由を分かち合ったり
互いに共鳴し合った光
かけがえの無い時間よ永遠に

強くなりたいと願う
有限の星空
三分の一のボクらが
繋ないだ掌

La la la la la la la la

Todas las letras

Si puedo proteger a alguien
Con la justicia que vive dentro de mi corazón,
A pesar de mi debilidad, los egoístas.
Estaría bien con tomar su lugar.

Esos días vacilantes
Pasé sin saber cuántas costras tenía
Zapatillas que se volvieron ragestad

Cuando solo soy solo, soy tan frágil,
Impotente y petrificado,
Pero en la oscuridad que la luz de la luna ni siquiera puede brillar,
Estás ahí a mi lado

Ocasionalmente deformando
Herido con palabras imperdonables.
Yo también estaba triste
Aunque ahora es todo risible.

Continuando convertir los pedales.
Si bien ni siquiera sabemos mi destino,
Pensé que podría llegar al borde del mundo.
Días juveniles

Soñando con volar libremente
En un cielo sin nubes
Andenada, reuniones sin sentido
Imitando a los adultos, alineando los hombros, el crepúsculo

Con el paisaje cambiante en mi espalda.
Renuncia a la separación con los vientos de primavera.
Porque no importa hasta dónde se separen,
Todavía estaban conectados

[Fuente: https://lyricsfromanime.com]

Riendo de conversaciones ociosas,
Sin saber la razón de los demás dolor
La luz que resonó con nosotros.
Fue un momento insustituible, para siempre.

Calor suave que fluye hacia la primavera
Los días que pasamos juntos, como una nieve ligera.
Debido a que finaliza un final, un viaje para cumplir un propósito.

Cuando solo soy solo, soy tan frágil,
Impotente y petrificado,
Pero en la oscuridad que la luz de la luna ni siquiera puede brillar,
Estás ahí a mi lado

Riendo de conversaciones ociosas,
Sin saber la razón de los demás dolor
La luz que resonó con nosotros.
Fue un momento insustituible, para siempre.

Deseando ser fuerte
Un cielo estrellado finito
El puño que conecta.
El tercero de los Estados Unidos

La la la la la la la la

World Trigger Mirai Eigou Letra - Información

Titulo:Mirai Eigou

AnimeWorld Trigger

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Season 2 Ending 1

Realizada por:Kami wa Saikoro wo Furanai, 神はサイコロを振らない

Organizada por:Hisashi Koyama, 小山寿

Letra hecha por:Shusaku Yanagita, 柳田周作

World Trigger Información y canciones como Mirai Eigou

Mirai Eigou Letra - World Trigger