Romaji
Aseta kioku no sukima kara
Koboreru namida atsumete
Yume wo tsumuida yume wo mite
Itsumo kizu ni naru
Aa kurikaesu
Kako ni kibou ga nakute mo
Aa itsuka wa
Kagayaku hoshi mo aru hazu
Kono hikari wo daiteiru no wa
Kimi ga nozonda mirai no tame
Chiisa na yakusoku ga bokutachi no
Kako to ima wo tsunagu kara
Kieta sekai no gareki kara
Nakushita kokoro mitsukete
Kizu wo iyasu basho mo nakute
Dakedo yume wo miru
Aa kurikaesu
Yami ni owari ga nakute mo
Aa koko kara
Hajimaru yume mo aru hazu
Ano egao wo wasurenai no wa
Tatta hitotsu no mirai no tame
Chiisa na hohoemi ga kono hoshi no
Kyou to ashita tsunagu kara
Kimi ga iru aoi sora wo
Itsuka umareta umi wo
Dakishimete kizutsukete
Eien ni mamorou
Kono hitomi ni utsuru mirai wa
Sagashitsuzuketa sadame no hoshi
Futatsu no toki wo koeta kizuna ga
Kimi to boku wo tsunagu no sa
Kono hikari wo daiteiru no wa
Kimi ga nozonda mirai no tame
Chiisa na yakusoku ga bokutachi no
Kako to ima wo tsunagu kara
Ano egao wo wasurenai no wa
Tatta hitotsu no mirai no tame
Chiisa na hohoemi ga kono hoshi no
Kyou to ashita tsunagu kara
English
Through gaps in my faded memories
I collect tears that have fallen
Seeing the dream which creates dreams
Is always wounding
Aa Even if
There is no hope in the repeating past
Aa Someday
There will be a shining star
The reason I embrace this light
Is for the future that you wished for
One small promise connects
Our future and present
From amid the rubble of a disappeared
world
I find a lost heart
There is no place for my wounds to be
healed
But still, I dream
Aa Even if
There is no end to the repeating darkness
Aa There are
Dreams that begin from here
The reason I won't forget that smile
Is for the one and only future
One small smile connects
This planet's today and tomorrow
The blue sky where you are
The sea that was once born
Embracing them, even if I'm hurt
I will always protect them
The future that is reflected in these
eyes
Is the star of destiny I have searched for
The two bonds which surpassed time
Are what connects you and me
The reason I embrace this light
Is for the future that you wished for
One small promise connects
Our future and present
The reason I won't forget that smile
Is for the one and only future
One small smile connects
Thes planet's today and tomorrow
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
A través de las brechas en mis recuerdos descoloridos
Recojo lágrimas que han caído.
Viendo el sueño que crea sueños.
Siempre está herido
AA incluso si
No hay esperanza en el pasado repetido.
AA algún día
Habrá una estrella brillante
La razón por la que abrazo esta luz.
Es para el futuro que deseabas
Una pequeña promesa conecta
Nuestro futuro y presente.
De en medio de los escombros de un desaparecido.
mundo
Encuentro un corazón perdido
No hay lugar para que mis heridas sean
curado
Pero todavía, sueño
AA incluso si
No hay fin a la oscuridad repetida.
AA hay
Sueños que comienzan desde aquí
La razón por la que no olvidaré esa sonrisa.
Es por el único futuro
Una pequeña sonrisa conecta
Estos planetas hoy y mañana.
El cielo azul donde estas
El mar que una vez nació
Abrazándolos, incluso si estoy herido.
Siempre los protegeré
El futuro que se refleja en estos.
ojos
Es la estrella del destino que he buscado
Los dos enlaces que superaron el tiempo.
Son lo que te conecta y yo
La razón por la que abrazo esta luz.
Es para el futuro que deseabas
Una pequeña promesa conecta
Nuestro futuro y presente.
La razón por la que no olvidaré esa sonrisa.
Es por el único futuro
Una pequeña sonrisa conecta
Thes planetas hoy y mañana