Romaji
kagirinaku tsudzuku ankoku no sora
hibiwarete-yuku enrai no oto
tachidomaru tabi ashimoto ga
yureru
atatakai hito no kotoba wo karite
natsukashii hi no sugata wo karite
oshiyosete-kuru akuyume-tachi
Nightmare!
fushigi na koe tsumetai te
yami kara call me nandomo call me
ittai nani ga tadashikute.
ittai nani ga machigai na no ka!
omoide-tachi yo! ima sugu
kono kurayami wo terashite kure!
taisetsu na hito wo mamoru tame nara
kono karada-goto kizutsuite ii
kono kokoro-goto moete ii
kagirinaku tsudzuku ankoku no sora
hibiwarete-yuku enrai no oto
madowasareru na me ni utsuru
mono ni
kizusuita mirai oitsumeru no wa
kudakareta asu fuminijiru no wa
kono mune ni aru ayafuya sa
Love
anata no koe yasashii te
yume kara call me nandomo call me
hageshii ame ni utarete mo
tsumetai kaze ni sarasarete mo
hikari wo motomete yamanai
ano juboku no takumashisa omoishiru
kagirinaku tsudzuku ankoku no sora
hibiwarete-yuku enrai no oto
tachidomaru tabi ashimoto ga
yureru
taisetsu na hito wo mamoru tame nara
dare yori mo zutto hijou ni mo naru
dare yori mo zutto tsuyoku naru
English
Dark sky that stretches out limitlessly
The sound of distant, cracking thunder.
Whenever I stand, my steps
sway.
Borrowing the words of a warm person
Borrowing the form of nostalgic days
Bad dreams step ever closer.
Nightmare!
A strange voice, a cold hand...
From out of the darkness, they call me.
Again and again, they call me.
What in the world is right?
What in the world is wrong?
Memories! Please,
illuminate this darkness immediately!
If it's to protect someone precious to
me,
it's OK if this body of mine is wounded
it's OK if this heart of mine burns.
Dark sky that stretches out limitlessly
The sound of distant, cracking thunder
Don't be fooled
by what you see.
My heart is uncertain if it should
track down the wounded future
or tread on the broken tomorrow.
Love
Your voice, your gentle hands
They call me from out of these dreams.
Always, they call me.
Even when struck by the fierce rain
Even when blown by cold winds
Seeking the light
I think of that tree's strength
Dark sky that stretches out limitlessly
The sound of distant, cracking thunder.
Whenever I stand, my steps
sway.
If it's to protect someone precious to
me,
I'll become much more extraordinary than
anyone,
I'll become much stronger than anyone.
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Cielo oscuro que se extiende sin límites.
El sonido de un trueno distante y agrietado.
Cada vez que me paro, mis pasos.
influencia.
Pedir prestado las palabras de una persona cálida
Tomando prestado la forma de los días nostálgicos.
Malos sueños paso cada vez más cerca.
¡Pesadilla!
Una voz extraña, una mano fría ...
De fuera de la oscuridad, me llaman.
Una y otra vez, me llaman.
¿Qué está en el mundo?
¿Qué en el mundo está mal?
¡Recuerdos! Por favor,
¡Ilumina esta oscuridad inmediatamente!
Si es para proteger a alguien precioso para
me,
Está bien si este cuerpo mío está herido.
Está bien si este corazón mío se quema.
Cielo oscuro que se extiende sin límites.
El sonido de un trueno distante, agrietante.
No te dejes engañar
por lo que ves.
Mi corazón es incierto si debería
rastrear el futuro herido
o pisar en el mañana roto.
Amor
Tu voz, tus manos suaves
Me llaman de fuera de estos sueños.
Siempre me llaman.
Incluso cuando fue golpeado por la feroz lluvia.
Incluso cuando soplado por los vientos fríos.
Buscando la luz
Pienso en esa fuerza de árboles.
Cielo oscuro que se extiende sin límites.
El sonido de un trueno distante y agrietado.
Cada vez que me paro, mis pasos.
influencia.
Si es para proteger a alguien precioso para
me,
Seré mucho más extraordinario que
alguien,
Seré mucho más fuerte que nadie.