→unfinished→ Paroles - Accel World

KOTOKO →unfinished→ Accel World Ending Theme Paroles

→unfinished→ Paroles

De l'animeAccel World Accelerated World | ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ«ăƒ»ăƒŻăƒŒăƒ«ăƒ‰

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

"Akirame" ga kureta anraku chintai no sekai
Itsukara datta darou?
Ware no koe mo wasureteta
Hiza wo tsuku boku ni kimi ga sashidasu keshiki
MONOKURO no asa ga fui ni kagayaki hajimeta

-Kawarazu ni ite to negau koto-
-Kawariyuku toki ni ikiru bokura-
Hontou no koe wo...
Ii enu yume wo...
Kimi to tsunagatta sora e hibikasete!

Motto tsuyoku... kono ryoute de
Namida subete furiharaetara
"Kondo koso wa..." tsubuyaku ima to
Kizu sae mo muda ni shinai
Itsuka kimi ga shimesu basho e
Usui hane ga yakare you tomo
Nou no oku de kuchi wo hiraku
"Shinjitsu " e kasoku shiteku



[Full Version]

Motto hayaku..."Kimi no basho e" e...
Inoru koe ga kodamashi tsuzukeru
Itami tae susumu imi wo
Sagasu ima kasoku shiteku

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

"Akirame" ga kureta anraku chintai no sekai
Itsukara datta darou?
Ware no koe mo wasureteta
Hiza wo tsuku boku ni kimi ga sashidasu keshiki
MONOKURO no asa ga fui ni kagayaki hajimeta

-Kawarazu ni ite to negau koto-
-Kawariyuku toki ni ikiru bokura-
Hontou no koe wo...
Ii enu yume wo...
Kimi to tsunagatta sora e hibikasete!

Motto tsuyoku... kono ryoute de
Namida subete furiharaetara
"Kondo koso wa..." tsubuyaku ima to
Kizu sae mo muda ni shinai
Itsuka kimi ga shimesu basho e
Usui hane ga yakare you tomo
Nou no oku de kuchi wo hiraku
"Shinjitsu " e kasoku shiteku

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

Nani wo miteiru no? kokuu misueru hitomi
Rin toshita kata ga wazuka furueta kigashita

Chippoke de kiesou dakedo
Mamoritai mono tashika ni arunda
Kyozou no machi to fuantei na nichijou no naka
Shinjirareru mono wa tada hitotsu!

Motto fukaku kanji sasete
Ugokidashita kokoro to kokoro
Jibun no me de...soshite, furete
Kankaku wo te ni iretai
Nani wo motome nani wo yurushi
Ikutsu kakae susumeba ii no
Mezamekake no kanousei wo
Taguriyose kasoku shiteku

Boku no tame ni naite kureta
Sono hitomi wo warawasetakute
Motto chikaku... motto fukaku...
Netsu wo obi shinka shiteku

Motto tsuyoku... kono ryoute de
Namida subete furiharaetara
"Kondo koso wa..." tsubuyaku ima to
Kizu sae mo muda ni shinai
Motto hayaku... kimi no moto e
Tatoe hane ga chigire you tomo
Yugamu sekai hashirinukete
Kankaku no sono mukou e
"Shinjitsu" to kasoku shiteku

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

English

[TV Version]

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation)

Comfortable, quiet world that I got by giving up
Since when?
I have forgotten my own voice
You gave me a scenery to me who was on my knees
A monochromatic morning started to shine all of sudden

- a wish to stay how you are -
- we are living in a time that keeps changing -
Real voice...
Unexplainable dream
Let them resonate in the sky that's connected to you

Stronger...with these hands
I wish I can tear off all of the tears
"For this time for sure" I whispered
I won't waste even scars
I'll get to the place you showed me
Even if thin wings were burned
The truth speaks out in my brain
It accelerates to the "truth"



[Full Version]

Quick to "your place"
A voice of prayer keep echoing
Searching for the meaning to keep going bearing pain
It's accelerating

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation)

Comfortable, quiet world that I got by giving up
Since when?
I have forgotten my own voice
You gave me a scenery to me who was on my knees
A monochromatic morning started to shine all of sudden

- a wish to stay how you are -
- we are living in a time that keeps changing -
Real voice...
Unexplainable dream
Let them resonate in the sky that's connected to you

[source: https://lyricsfromanime.com]

Stronger...with these hands
I wish I can tear off all of the tears
"For this time for sure" I whispered
I won't waste even scars
I'll get to the place you showed me
Even if thin wings were burned
The truth speaks out in my brain
It accelerates to the "truth"

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation)

What are you looking at? Eyes are staring at an empty sky
I thought I saw your shoulder trembling

It may be small and about to disappear
There's something I want to protect
In the city of false and unstable every days
There's only one thing I can believe in!

Let me feel it deeper
Two hearts that started to move
See with my own eyes, and touch it with my own hands
I want to sharpen my senses
What should I seek and forgive?
How much should I hold onto and keep going?
Pulling possibilities that are awakening
And it's accelerating

You cried for me
I want to make you smile
Closer...deeper...
It heats and accelerates

Stronger...with these hands
I wish I can tear off all of the tears
"For this time for sure" I whispered
I won't waste even scars
I'll get to the place you showed me
Even if thin wings were burned
The truth speaks out in my brain
It accelerates to the "truth"

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation)

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation)

Kanji

[TVăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł]

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

â€œè«Šă‚â€ăŒăă‚ŒăŸćź‰æ„œ æČˆæ»žăźäž–ç•Œ
ă„ă€ă‹ă‚‰ă ăŁăŸă ă‚ă†?
æˆ‘ăźćŁ°ă‚‚ćż˜ă‚ŒăŠăŸ
è†ă‚’ă€ăćƒ•ă« ć›ăŒć·źă—ć‡șă™æ™Żè‰Č
ăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăźæœăŒ ă”ă„ă«èŒăć§‹ă‚ăŸ

-ć€‰ă‚ă‚‰ăšă«ă„ăŠăšéĄ˜ă†ă“ăš-
-ć€‰ă‚ă‚Šă‚†ăæ™‚ă«ç”Ÿăă‚‹ćƒ•ă‚‰-
æœŹćœ“ăźćŁ°ă‚’...
èš€ă„ćŸ—ăŹć€ąă‚’...
搛べçč‹ăŒăŁăŸç©șぞ 響かせど!

[ă‚ąăƒ‹ăƒĄă‚œăƒłă‚°ăƒȘăƒȘックă‚čăźă”ćˆ©ç”šă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™]

ă‚‚ăŁăšćŒ·ă... ă“ăźäžĄæ‰‹ă§
æ¶™ć…šăŠæŒŻă‚Šæ‰•ăˆăŸă‚‰
“今ćșŠă“そは...” ă€ă¶ă‚„ăä»Šăš
ć‚·ă•ăˆă‚‚ç„Ąé§„ă«ă—ăȘい
ă„ă€ă‹ć›ăŒç€șă™ć Žæ‰€ăž
è–„ă„çŸœăŒç„Œă‹ă‚Œă‚ˆă†ăšă‚‚
è„łăźć„„ă§ćŁă‚’é–‹ă
“真漟”ま 抠速しどく



[FULLăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł]

ă‚‚ăŁăšæ—©ă... â€œć›ăźć Žæ‰€â€ăž...
ç„ˆă‚‹ćŁ°ăŒæœšéœŠă—ç¶šă‘ă‚‹
痛みć Șえé€Čă‚€æ„ć‘łă‚’ æŽąă™çŸćźŸ(ă„ăŸ)
抠速しどく

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

â€œè«Šă‚â€ăŒăă‚ŒăŸćź‰æ„œ æČˆæ»žăźäž–ç•Œ
ă„ă€ă‹ă‚‰ă ăŁăŸă ă‚ă†?
æˆ‘ăźćŁ°ă‚‚ćż˜ă‚ŒăŠăŸ
è†ă‚’ă€ăćƒ•ă« ć›ăŒć·źă—ć‡șă™æ™Żè‰Č
ăƒąăƒŽă‚Żăƒ­ăźæœăŒ ă”ă„ă«èŒăć§‹ă‚ăŸ

-ć€‰ă‚ă‚‰ăšă«ă„ăŠăšéĄ˜ă†ă“ăš-
-ć€‰ă‚ă‚Šă‚†ăæ™‚ă«ç”Ÿăă‚‹ćƒ•ă‚‰-
æœŹćœ“ăźćŁ°ă‚’...
èš€ă„ćŸ—ăŹć€ąă‚’...
搛べçč‹ăŒăŁăŸç©șぞ 響かせど!

ă‚‚ăŁăšćŒ·ă... ă“ăźäžĄæ‰‹ă§
æ¶™ć…šăŠæŒŻă‚Šæ‰•ăˆăŸă‚‰
“今ćșŠă“そは...” ă€ă¶ă‚„ăä»Šăš
ć‚·ă•ăˆă‚‚ç„Ąé§„ă«ă—ăȘい
ă„ă€ă‹ć›ăŒç€șă™ć Žæ‰€ăž
è–„ă„çŸœăŒç„Œă‹ă‚Œă‚ˆă†ăšă‚‚
è„łăźć„„ă§ćŁă‚’é–‹ă
“真漟”ま 抠速しどく

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

äœ•ă‚’èŠ‹ăŠă„ă‚‹ăź? 虚ç©ș èŠ‹æźăˆă‚‹çžł
ć‡›ăšă—ăŸè‚©ăŒă‚ăšă‹ éœ‡ăˆăŸæ°—ăŒă—ăŸ

ăĄăŁăœă‘ă§æ¶ˆăˆăă†ă ă‘ă©
漈りたいヱノ çąșかにあるんだ
è™šćƒăźèĄ—ăš 侍漉漚ăȘæ—„ćžžăźäž­
äżĄă˜ă‚‰ă‚Œă‚‹ç‰©ăŻ ăŸă äž€ă€!

ă‚‚ăŁăšæ·±ă æ„Ÿă˜ă•ă›ăŠ
拕きć‡șした濃べ濃
è‡Ș戆ぼ盼で... ăă—ăŠă€è§Šă‚ŒăŠ
æ„ŸèŠšă‚’æ‰‹ă«ć…„ă‚ŒăŸă„
äœ•ă‚’æ±‚ă‚ äœ•ă‚’èš±ă—
ă„ăă€æŠ±ăˆ é€Čă‚ă°è‰Żă„ăź?
ç›źèŠšă‚ă‹ă‘ăźćŻèƒœæ€§ă‚’
たぐり毄せ 抠速しどく

ćƒ•ăźăŸă‚ă«æłŁă„ăŠăă‚ŒăŸ
そぼ瞳を笑わせたくど
ă‚‚ăŁăšèż‘ă... ă‚‚ăŁăšæ·±ă...
熱を枯び é€Č挖しどく

ă‚‚ăŁăšćŒ·ă... ă“ăźäžĄæ‰‹ă§
æ¶™ć…šăŠæŒŻă‚Šæ‰•ăˆăŸă‚‰
“今ćșŠă“そは...” ă€ă¶ă‚„ăä»Šăš
ć‚·ă•ăˆă‚‚ç„Ąé§„ă«ă—ăȘい
ă‚‚ăŁăšæ—©ă... 搛ぼもべま
ăŸăšăˆçŸœăŒćƒćˆ‡ă‚Œă‚ˆă†ăšă‚‚
æ­Șむ侖界 è”°ă‚ŠæŠœă‘ăŠ
æ„ŸèŠšăźăăźć‘ă†ăž
“真漟”べ 抠速しどく

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

Toutes les paroles

[Version TV]

(Nous sommes jetés par les vagues de douleur et de larmes
Je suis jetĂ© dans la mĂȘlĂ©e
Jeté par diverses fortunes
RĂ©veillez votre cerveau!
Flashé dans le ciel
C'est une rafale de sensation)

Monde calme et calme que j'ai eu en abandonnant
Depuis quand?
J'ai oublié ma propre voix
Tu m'as donné un paysage pour moi qui était sur mes genoux
Un matin monochromatique a commencé à briller tout de suite

- un souhait de rester comment vous ĂȘtes -
- nous vivons dans un temps qui continue Ă  changer -
Vraie voix ...
RĂȘve inexplicable
Laissez-les résonner dans le ciel qui vous est connecté

Plus fort ... avec ces mains
J'aimerais pouvoir déchirer toutes les larmes
Pour ce temps, je murmurai
Je ne gaspillerai pas mĂȘme des cicatrices
Malade arriver Ă  l'endroit oĂč tu m'as montrĂ©
MĂȘme si des ailes minces ont Ă©tĂ© brĂ»lĂ©es
La vérité parle dans mon cerveau
Il accélÚre à la vérité



[Version complĂšte]

Rapide Ă  votre place
Une voix de priĂšre continue Ă  faire Ă©cho
Chercher le sens de continuer à alléer la douleur
Son accélération

(Nous sommes jetés par les vagues de douleur et de larmes
Je suis jetĂ© dans la mĂȘlĂ©e
Jeté par diverses fortunes
RĂ©veillez votre cerveau!
Flashé dans le ciel
C'est une rafale de sensation)

Monde calme et calme que j'ai eu en abandonnant
Depuis quand?
J'ai oublié ma propre voix
Tu m'as donné un paysage pour moi qui était sur mes genoux
Un matin monochromatique a commencé à briller tout de suite

- un souhait de rester comment vous ĂȘtes -
- nous vivons dans un temps qui continue Ă  changer -
Vraie voix ...
RĂȘve inexplicable
Laissez-les résonner dans le ciel qui vous est connecté

[Source: https://lyricsfromanime.com]

Plus fort ... avec ces mains
J'aimerais pouvoir déchirer toutes les larmes
Pour ce temps, je murmurai
Je ne gaspillerai pas mĂȘme des cicatrices
Malade arriver Ă  l'endroit oĂč tu m'as montrĂ©
MĂȘme si des ailes minces ont Ă©tĂ© brĂ»lĂ©es
La vérité parle dans mon cerveau
Il accélÚre à la vérité

(Nous sommes jetés par les vagues de douleur et de larmes
Je suis jetĂ© dans la mĂȘlĂ©e
Jeté par diverses fortunes
RĂ©veillez votre cerveau!
Flashé dans le ciel
C'est une rafale de sensation)

Qu'est ce que tu regardes? Les yeux regardent un ciel vide
Je pensais avoir vu ton Ă©paule trembler

Il peut ĂȘtre petit et sur le point de disparaĂźtre
Theres quelque chose que je veux protéger
Dans la ville de faux et instable tous les jours
Theres une seule chose que je peux croire!

Laisse-moi sentir ça plus profond
Deux cƓurs qui ont commencĂ© Ă  bouger
Voir avec mes propres yeux et touchez-le de mes propres mains
Je veux aiguiser mes sens
Que devrais-je chercher et pardonner?
Combien devrais-je me tenir et continuer?
Tirer des possibilités qui se réveillent
Et son accélération

Tu as pleuré pour moi
Je veux te faire sourire
Plus proche ... plus profond ...
Il chauffe et accélÚre

Plus fort ... avec ces mains
J'aimerais pouvoir déchirer toutes les larmes
Pour ce temps, je murmurai
Je ne gaspillerai pas mĂȘme des cicatrices
Malade arriver Ă  l'endroit oĂč tu m'as montrĂ©
MĂȘme si des ailes minces ont Ă©tĂ© brĂ»lĂ©es
La vérité parle dans mon cerveau
Il accélÚre à la vérité

(Nous sommes jetés par les vagues de douleur et de larmes
Je suis jetĂ© dans la mĂȘlĂ©e
Jeté par diverses fortunes
RĂ©veillez votre cerveau!
Flashé dans le ciel
C'est une rafale de sensation)

(Nous sommes jetés par les vagues de douleur et de larmes
Je suis jetĂ© dans la mĂȘlĂ©e
Jeté par diverses fortunes
RĂ©veillez votre cerveau!
Flashé dans le ciel
C'est une rafale de sensation)

Accel World →unfinished→ Paroles - Information

Titre:→unfinished→

AnimeAccel World

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:KOTOKO

Arrangé par:Yaginuma Satoshi (fripSide)

Paroles par:KOTOKO

Accel World Informations et chansons comme →unfinished→

→unfinished→ Paroles - Accel World
Accel World Argument

→unfinished→ Paroles - Accel World appartient à l'anime Accel World, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans le vaste domaine des jeux en ligne, oĂč le rĂ©confort remplace souvent les fardeaux de la rĂ©alitĂ©, Haruyuki Arita navigue dans une existence troublĂ©e. TourmentĂ© par des brutes et accablĂ© par son poids, il cherche du rĂ©confort dans le monde numĂ©rique. Mais le destin, dans sa nature capricieuse, apporte une tournure inattendue Ă  l’existence monotone d’Haruyuki. Un jour fatidique, les meilleurs scores d’Haruyuki sur ses jeux en ligne prĂ©fĂ©rĂ©s sont brusquement usurpĂ©s par nul autre que Kuroyukihime elle-mĂȘme, l’estimĂ© vice-prĂ©sident du conseil des Ă©tudiants. S’ensuit une invitation Ă  l’énigmatique salon des Ă©tudiants, modifiant irrĂ©vocablement son chemin Ă  jamais. C’est Ă  l’intĂ©rieur de ces murs sacrĂ©s que les yeux d’Haruyuki s’ouvrent sur une rĂ©alitĂ© hallucinante, cachĂ©e sous la surface du monde virtuel. Entrez dans l’étonnant programme connu sous le nom de « Brain Burst », un phĂ©nomĂšne sans prĂ©cĂ©dent qui propulse les ondes cĂ©rĂ©brales Ă  une accĂ©lĂ©ration Ă  couper le souffle. Le temps lui-mĂȘme semble se plier Ă  l’ordre de ceux qui possĂšdent ce pouvoir extraordinaire. Mais Brain Burst est plus qu’un simple jeu ; Il sert d’arĂšne de rĂ©alitĂ© augmentĂ©e, enlaçant les joueurs dans une bataille fĂ©roce pour la domination. Cependant, les enjeux vont au-delĂ  de la simple victoire ou de la dĂ©faite. Pour les Ăąmes malheureuses qui Ă©puisent leurs points, une consĂ©quence dĂ©sastreuse les attend : un bannissement permanent des royaumes illimitĂ©s de Brain Burst. Haruyuki, refusant d’accepter la dĂ©faite et inspirĂ© par la dĂ©termination de Kuroyukihime, dĂ©cide de l’aider Ă  rĂ©soudre l’énigme qui se cache derriĂšre ce pays des merveilles virtuel. Mais le chemin pour percer les mystĂšres de Brain Burst est semĂ© d’embĂ»ches et d’obstacles. Leur quĂȘte exige la dĂ©faite des redoutables « Six Rois de la Couleur Pure », des chefs vĂ©nĂ©rĂ©s de puissantes factions du jeu. Pour percer le secret des origines de Brain Burst, Haruyuki et Kuroyukihime doivent atteindre le niveau 10, un exploit sans prĂ©cĂ©dent, intentionnellement enveloppĂ© d’obscuritĂ©. Alors qu’ils se lancent dans ce voyage extraordinaire, ils forgent un lien indĂ©fectible, dĂ©clenchĂ© par le soutien indĂ©fectible de Kuroyukihime dans la bataille de Haruyuki contre ses bourreaux. Soutenus par une dĂ©termination mutuelle, leurs destins s’entremĂȘlent et une quĂȘte incessante de grandeur commence. PrĂ©parez-vous alors que l’esprit intrĂ©pide de Haruyuki et Kuroyukihime allume une passion ardente Ă  l’intĂ©rieur, les propulsant sans relĂąche vers le sommet. Dans cet effort implacable, ils s’efforcent non seulement de conquĂ©rir le royaume virtuel, mais aussi de conquĂ©rir leurs dĂ©mons intĂ©rieurs. Rejoignez-les alors qu’ils traversent les chemins pĂ©rilleux du pouvoir, de l’amitiĂ© et de la dĂ©couverte de soi pour finalement transcender les frontiĂšres du monde du jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Accel World aussi appelĂ© Accelerated World | ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ«ăƒ»ăƒŻăƒŒăƒ«ăƒ‰

Sur Accel World

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson →unfinished→, , ne manquez pas ces informations sur Accel World:

Accel World donne vie avec grĂące au rĂ©cit enchanteur de la cĂ©lĂšbre sĂ©rie de light novels de Reki Kawahara. Avec une touche raffinĂ©e, il adapte magistralement non seulement les quatre premiers romans du mĂȘme titre, mais intĂšgre Ă©galement de maniĂšre transparente des Ă©lĂ©ments captivants du dixiĂšme roman. PrĂ©parez-vous Ă  embarquer pour un voyage extraordinaire alors qu’Accel World vous captive avec sa narration immersive et ses personnages captivants.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Accel World aussi appelĂ© Accelerated World | ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ«ăƒ»ăƒŻăƒŒăƒ«ăƒ‰