Summer Tears Diary Paroles - Aikatsu Stars!

Miho and Kana from AIKATSU☆STARS! Summer Tears Diary Aikatsu Stars! Episode 14 Paroles

Summer Tears Diary Paroles

De l'animeAikatsu Stars! アイカツスターズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kirari yozora tobasu namida
aki no seiza made
tadori tsuku mae ni
motto..

don't cry waraiatte
gyutto yakitsukeru
don't cry kono natsu wo

ano toki jikan ga tomatte
futari wa tashika ni
otagai wo mitsuketa
ima made no dare yori mo
tokubetsuna kankei dayoune

kugatsu ni nareba
tooku hanarete
chigau seifuku wo
kiteru no

kokoro dake naze
sakimawari shite
moo..
setsunasa ga afuredasu

kirari yozora tobasu namida

aki no seiza made
tadoritsuku mae ni ah..
futari yozora miokuru natsu
atarashi basho demo
kimi wa kimi rashiku douka..

don't cry waraiatte
chanto ieru yo ni
don't cry sayonara tte

itsuka wa omoide no naka de
kimi wo sagashite mo
kizukenai hi ga kitte
surechigau hito no kao ni
sukoshi zutsu
boyakechau no kana

otona ni nareba
jikan mo kyori mo
kantan ni koerareru no ni

kitto ni sore ni wa
ma ni awanai no
nante..
nomikomu omoi ga itai

chikuri mune ni
sasat-ta mama
ienai de hoshii ikanai de hoshii
nee..

owari kakeru
natsu no soba de

kotoba ni naranai
negai ga yureteru
douka..

ikutsu mo nagareboshi wo
oikakete wa kimi no na wo

tsubuyaite miru kedo..
saigo made ienai ne..

kirari yozora tobasu namida
aki no seiza made
tadori tsuku mae ni
ah..

futari yozora miokuru natsu
atarashi basho demo
kimi wa kimi rashiku..
itte..

chikuri mune ni
sasat-ta mama
ienai de hoshii ikanai de hoshii
nee..

owari kakeru
natsu no soba de
kotoba ni naranai
negai ga yureru no
douka..

don't cry waraiatte
gyutto yakitsukeru
kitto kono natsu wo
zutto wasurenai

don't cry waraiatte
chanto ieru yo ni
good bye
dear my best friend

English

My tears take flight in the gleaming
night sky
Before the constellations of autumn
arrive, stay with me a bit more...

Don't cry, smile because I'll be sure not
to forget
Don't cry about this summer

Back then, when time came to a halt
The two of us were destined to find one
another
A relationship far more special than
anyone else's

By September we had grown apart
We are wearing different school uniforms
Why has only my heart gone ahead?
Already, my sadness has begun overflowing

My tears take flight in the gleaming
night sky
Before the constellations of autumn
arrive Ah,
The two of us part in the summer under
the night sky
We're in different places now but you've
stayed the same, so please...

Don't cry, smile so you can say it
properly
Don't cry and say goodbye

Someday, we seek among our memories
That day that you don't notice anymore is
coming
I wonder if the faces of people we pass
by are blurring little by little

Even if you are an adult,
and you can easily cross distance and time
There is no way that we can make it in
time to meet each other
Somehow... the feelings I try to swallow
are aching

The thorns of pain remains in my chest,
stinging it
Please don't let it heal, I don't want
that feeling to leave, hey
Next to the summer that is coming to an
end
My wish that will never form into words
is swaying, so please...

Several shooting stars are chasing after
your name
I tried as much as to mutter it, but I
couldn't say it in the end

My tears take flight in the gleaming
night sky
Before the constellations of autumn
arrive Ah,
The two of us part in the summer under
the night sky
We're in different places now but you've
always stayed the same...

The thorns of pain remains in my chest,
stinging it
Please don't let it heal, I don't want
that feeling to leave, hey
Next to the summer that is coming to an
end
My wish that will never form into words
is swaying, so please...

Don't cry, smile because I'll be sure not
to forget
We will never ever forget this summer
Don't cry, smile so you can say it
properly
Goodbye, Dear my best friend

Kanji

キラリ夜空 飛ばす涙
秋の星座まで辿り着く前に もっと・・・

Don't cry 笑いあって
ぎゅっと焼きつける
Don't cry この夏を

あの時、時間が止まって
ふたりは確かにお互いを見つけた
今までの誰よりもトクベツな関係だよね

9月になれば 遠くはなれて
違う制服を着てるの
ココロだけ何故 先回りして
もう、切なさが溢れだす

キラリ夜空 飛ばす涙
秋の星座まで辿り着く前にAh,
ふたり夜空 見送る夏
新しい場所でもキミはキミらしく どうか・・・

Don't cry 笑いあって
ちゃんと言えるように
Don't cry サヨナラって

いつかは思い出のなかで
キミを探しても気づけない日が来て
すれ違う人の顔に少しずつぼやけちゃうのかな

オトナになれば時間も距離も
カンタンに越えられるのに
きっとそれには間に合わないの
なんて・・・、のみ込むオモイが痛い

チクリ胸に 刺さったまま
癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ
終わりかける 夏の傍で
言葉にならない願いが揺れてる どうか・・・

いくつも流れ星を 追いかけてはキミの名を
つぶやいてみるけど 最後まで言えないね

キラリ夜空 飛ばす涙
秋の星座まで辿り着く前にAh,
ふたり夜空 見送る夏
新しい場所でもキミはキミらしく・・・いて

チクリ胸に 刺さったまま
癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ
終わりかける 夏の傍で
言葉にならない願いが揺れるの どうか・・・

Don't cry 笑いあって
ぎゅっと焼きつける
きっとこの夏を ずっと忘れない
Don't cry 笑いあって
ちゃんと言えるように
Good-bye Dear my best
friend

Toutes les paroles

Mes larmes prennent le vol dans la lueur
ciel de nuit
Avant les constellations de l'automne
Arrivée, reste avec moi un peu plus ...

Ne pleure pas, souriez parce que je ne suis sûr pas
oublier
Ne pleure pas à propos de cet été

À l'époque, quand le temps est arrivé à une halte
Nous deux d'entre nous étaient destinés à en trouver un
un autre
Une relation beaucoup plus spéciale que
quiconque Else

En septembre, nous étions devenus degrés
Nous portons différents uniformes scolaires
Pourquoi mon cœur n'a-t-il que mon cœur?
Déjà, ma tristesse a commencé débordant

Mes larmes prennent le vol dans la lueur
ciel de nuit
Avant les constellations de l'automne
arriver ah,
Nous deux parties à l'été sous
Le ciel nocturne
Étaient à différents endroits maintenant mais vous êtes
resté la même chose, alors s'il vous plaît ...

Ne pleure pas, souriez pour que vous puissiez le dire
correctement
Ne pleure pas et dit au revoir

Un jour, nous cherchons parmi nos souvenirs
Ce jour-là que vous ne remarquez plus est
à venir
Je me demande si les visages des gens que nous passons
par flou petit petit à petit

Même si vous êtes un adulte,
et vous pouvez facilement traverser la distance et le temps
Il n'y a aucun moyen que nous puissions le faire dans
Il est temps de se rencontrer
En quelque sorte ... les sentiments que j'essaie d'avaler
sont douloureux

Les épines de la douleur restent dans ma poitrine,
le piquer
S'il vous plaît ne laissez pas le laisser guérir, je ne veux pas
ce sentiment de partir, hey
À côté de l'été qui arrive à un
finir
Mon souhait qui ne se formera jamais en mots
est balancé, alors s'il vous plaît ...

Plusieurs étoiles de tir courent après
votre nom
J'ai essayé autant que le maumure, mais je
ne pouvait pas le dire à la fin

Mes larmes prennent le vol dans la lueur
ciel de nuit
Avant les constellations de l'automne
arriver ah,
Nous deux parties à l'été sous
Le ciel nocturne
Étaient à différents endroits maintenant mais vous êtes
toujours resté la même chose ...

Les épines de la douleur restent dans ma poitrine,
le piquer
S'il vous plaît ne laissez pas le laisser guérir, je ne veux pas
ce sentiment de partir, hey
À côté de l'été qui arrive à un
finir
Mon souhait qui ne se formera jamais en mots
est balancé, alors s'il vous plaît ...

Ne pleure pas, souriez parce que je ne suis sûr pas
oublier
Nous n'oublierons jamais cet été
Ne pleure pas, souriez pour que vous puissiez le dire
correctement
Au revoir, mon cher mon meilleur ami

Aikatsu Stars! Summer Tears Diary Paroles - Information

Titre:Summer Tears Diary

AnimeAikatsu Stars!

Type de chanson:Other

Apparaît dans: Episode 14

Interprété par:Miho and Kana from AIKATSU☆STARS!

Aikatsu Stars! Informations et chansons comme Summer Tears Diary

Summer Tears Diary Paroles - Aikatsu Stars!
Aikatsu Stars! Argument

Summer Tears Diary Paroles - Aikatsu Stars! appartient à l'anime Aikatsu Stars!, jetez un œil à l'argument:

Yume Nijino vient d’apprendre l’incroyable nouvelle qu’elle a été acceptée au sein de la prestigieuse Four Stars Academy. Cet institut renommé est le foyer du spectaculaire et très talentueux groupe d’idols S4. Aujourd’hui, Yume et les autres nouveaux visages sont déterminés à découvrir leurs talents cachés et à se lancer dans un voyage remarquable vers la découverte de soi. Au sein de l’Académie, nos idoles en herbe sont confrontées à un choix passionnant : se spécialiser dans les domaines captivants de la beauté, du chant, de la danse ou du théâtre. Cependant, ce chemin vers la célébrité est loin d’être facile. Chaque élève doit faire face à ses faiblesses et compter sur le soutien indéfectible de ses nouveaux camarades pour exploiter ses forces uniques. Lors de la grande représentation d’ouverture pour les étudiants de première année, une extraordinaire démonstration de talent se déploie, Yume brillant de mille feux parmi ses pairs. Mais hélas, un incident mystérieux se produit - elle s’évanouit soudainement, incapable de se souvenir de ses moments stupéfiants sur scène. Déterminée à trouver sa véritable vocation, Yume croise le chemin de l’énigmatique Rola « Laura » Sakuraba. Malgré leurs personnalités contrastées, une rivalité amicale s’enflamme, résultant en un partenariat inattendu où ils se poussent mutuellement à apprendre et à grandir. Cependant, il est important de noter que tous les étudiants, malgré leurs différences, partagent un rêve commun : faire partie de l’illustre groupe d’idols S4. Néanmoins, ce rêve exige une diligence sans faille, une détermination inébranlable et, surtout, le pouvoir du travail d’équipe. Ce n’est qu’en canalisant leur passion, en travaillant dur et en se soutenant mutuellement qu’ils peuvent espérer obtenir une place convoitée au sein de l’extraordinaire S4. Préparez-vous à assister au voyage captivant de Yume et de ses camarades de classe alors qu’ils mettent tout leur cœur et toute leur âme pour devenir la prochaine génération d’idoles sensationnelles. Préparez-vous à vivre une histoire grandiose où le dévouement et la collaboration s’avéreront essentiels dans cette quête de célébrité dans le monde exclusif de la Four Stars Academy.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Aikatsu Stars! aussi appelé アイカツスターズ