Yokogao -acoustic version- Paroles - ARIA The ORIGINATION

Yui Makino Yokogao -acoustic version- ARIA The ORIGINATION Episode 13 Paroles

Yokogao -acoustic version- Paroles

De l'animeARIA The ORIGINATION Aria Season 3

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

dokomademo tsudzuku kono sora nagameteru
yokogao
hoo ni fureru nagai kami ga yureteiru

setsunasa wa kotoba ni naranai kedo
ano koro mo ima mo zutto
hikari afureru kono machi ni
itsumademo kawaranu omoi wo yosete

yasashisa ni meguriau toki fukinukeru
kaze wa itsudemo
haruka tooku toketeyuku sotto me wo
tojita

sakki made futari hanashita hohoemi no
hitotoki
natsukashikute tanoshii hibi nokoshiteku

hitotsu dake negai wo komete inoru no
kokoro wo tsunagu kakehashi
ano sanbashi no mukougawa e
furimukeba kirameku komorebi no michi

kono basho ni otozureta nara ryoute
hirogete uketomete
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru
sou kitto

takanaru kodou wa namima wo utau rizumu
katachi no nai tashikana mono mitsukete

yasashisa ni meguriau toki fukinukeru
kaze wa itsudemo
haruka tooku toketeyuku sotto me wo
tojita
kono basho ni otozureta nara ryoute
hirogete uketomete
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru
anata no koto wo sou kitto

English

Your profile gazing at the endless sky
Your long hair swaying gently as it
caresses your cheeks

This pain can't be expressed in words
But ever since then
I have always been in love
With this town overflowing with light

The wind that blows through when I
encounter kindness
Always goes on melting far into the
distance - I gently closed my eyes

Just up till now, the two of us were
talking, sharing moments filled with
smiles
Leaving memories behind in a trail of
days filled with nostalgia and joy

I offer just one wish in prayer
A bridge joining our hearts
If you turn and look past that pier
You'll see a waterway shining from the
light filtering through the trees

If you happened to visit this place
again, I'd receive you with open arms
Both the blue sky and the star-filled
sky would surely welcome you back

The throbbing in my chest sings to the
rhythm of the waves
And I find something without form, yet
surely there

The wind that blows through when I
encounter kindness
Always goes on melting far into the
distance - I gently closed my eyes
If you happened to visit this place
again, I'd receive you with open arms
Both the blue sky and the star-filled
sky would surely welcome you back

Kanji

どこまでも続くこの空 眺めてる横顔
頬に触れる長い髪が 揺れている

切なさは 言葉にならないけど
あの頃も今もずっと
ひかりあふれるこの街に
いつまでも変わらぬ思いをよせて

やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた

さっきまでふたり話した ほほえみのひととき
懐かしくて楽しい日々 残してく

ひとつだけ 願いを込めて祈るの
心を繋ぐ架け橋
あの桟橋の向こう側へ
振り向けばきらめく木漏れ日の水路(みち)

この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと

高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
カタチのない 確かなもの 見つけて

やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを
そう きっと

Toutes les paroles

Votre profil regardant au ciel sans fin
Vos cheveux longs se balançant doucement comme il
caresse vos joues

Cette douleur ne peut pas être exprimée en mots
Mais depuis lors
J'ai toujours été amoureux
Avec cette ville débordant de lumière

Le vent qui souffle quand je
rencontre gentillesse
Continue toujours de me faire fondre dans la
Distance - j'ai doucement fermé mes yeux

Juste jusqu'à maintenant, nous étions tous deux
parler, partageant des moments remplis de
sourire
Laissant des souvenirs derrière une traînée de
jours remplis de nostalgie et de joie

Je propose un seul souhait dans la prière
Un pont rejoignant nos cœurs
Si vous tournez et regardez devant cette jetée
Vous verrez une voie navigable brillante de la
Filtrage léger à travers les arbres

Si vous arrivez à visiter cet endroit
Encore une fois, je vous reçois avec des bras ouverts
Le ciel bleu et l'étoile remplie
ciel serait sûrement vous accueillir

La lanceur dans ma poitrine chante au
rythme des vagues
Et je trouve quelque chose sans formulaire, encore
certainement là

Le vent qui souffle quand je
rencontre gentillesse
Continue toujours de me faire fondre dans la
Distance - j'ai doucement fermé mes yeux
Si vous arrivez à visiter cet endroit
Encore une fois, je vous reçois avec des bras ouverts
Le ciel bleu et l'étoile remplie
ciel serait sûrement vous accueillir

ARIA The ORIGINATION Yokogao -acoustic version- Paroles - Information

Titre:Yokogao -acoustic version-

AnimeARIA The ORIGINATION

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Episode 13

Interprété par:Yui Makino

ARIA The ORIGINATION Informations et chansons comme Yokogao -acoustic version-

Yokogao -acoustic version- Paroles - ARIA The ORIGINATION
ARIA The ORIGINATION Argument

Yokogao -acoustic version- Paroles - ARIA The ORIGINATION appartient à l'anime ARIA The ORIGINATION, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde vibrant du 24e siècle d’Aqua, une planète remplie d’émerveillement sans fin, les aspirations de trois filles remarquables brûlent de mille feux. Akari Mizunashi, Alice Carroll et Aika S. Granzchesta, animées d’une détermination inébranlable, s’efforcent de devenir l’exemple de l’excellence dans leur profession : Prima Undines. Leur rêve ? Devenir l’incarnation des gondoliers guides touristiques, guidant les âmes avides à travers la charmante Neo-Venezia, une réplique rayonnante de l’illustre Venise. Ils sont guidés dans chacun de leurs pas par le trio légendaire connu sous le nom de « Fées de l’eau » : Alicia Florence, Athena Glory et Akira E. Ferrari, les Prima Undines inégalées de la Néo-Venise. Ces vétérans chevronnés deviennent des phares d’inspiration et de sagesse, nourrissant les apprentis débutants de leur expertise inestimable. La passion coulant dans leurs veines, les jeunes apprentis persévèrent, naviguant avec détermination dans les eaux traîtresses des défis qui se présentent inévitablement. C’est là qu’entre en scène Aria The Origination, un témoignage du parcours ardu et des épreuves quotidiennes auxquelles sont confrontées ces jeunes filles tenaces dans leur quête incessante de maîtrise en tant que gondolières. Entrez dans leur monde alors qu’ils dévoilent le kaléidoscope d’émotions, les adversités qu’ils surmontent courageusement et les profondes transformations qu’ils subissent tout en perfectionnant leurs compétences au milieu des paysages oniriques de Neo-Venezia, un monde miraculeusement ramené à la vie. Embarquez pour cette odyssée impressionnante, où la passion, la persévérance et la croissance s’entremêlent, propulsant ces aspirants Prima Undines vers leur destin en Néo-Venise. Laissez libre cours à votre imagination et plongez dans une symphonie d’élégance et de détermination qui se déploie dans le décor d’un paradis aquatique envoûtant.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de ARIA The ORIGINATION aussi appelé Aria Season 3