Romaji
Yume, yume, yume, yume
Kanaeru tabi kowarete iku yume
Naze soredemo mada
Boku wa sagasu hashiri tsuzukeru
Hisashi buri ni deatta
"Funiki kawatta ? "
Tsukihi wa nagareta darou
"Ano goro no hou ga tanoshisou"
Takusan nakushita
Sonna koto wa kizuite nda
Sakebitsudukero mogakitsudukero
Dare no tame ni nanka mou ii darou ?
Mada tsutaetai koto ga aru
Mada, mada, mada
Yume no saki ni wa yume shika nai
Kezutte ikutsumori de mata kezutte motte
kezutte
Egaki ageta e konte wa biribiri ni
yabutterereru
Dekite touzen dekinai nara oriro
Koko wa sou iu stage na no sa
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieta, yoru ga fuketa
Hiru ga, hiru ga, yoru ga yoru ga
Kaeritai no kana ? Wakaranai ya
Mou doudatte ii ya
Sakebitsuzukero mogakitsuzukero
Subeki koto wa tou ni kizuite n darou ?
Inochi dake kachi ga aru baka ni sunna
Yari nokoshiteru koto darake
Kaze ga fuki tsumetai kaze ga fuku
Kono michi wa iku beki michi nanoka
Ushiro wo muku na mae dake wo miro
Mae, mae, mae
Sakebitsuzukero mogakitsuzukero
Dare no tame ni nanka mou ii darou ?
Mada tsutaetai koto ga aru
Mada, mada, mada
Yume no saki ni wa...
Yume, yume, yume, yume
Kanaeru tabi kowarete yuku yume
Naze soredemo mata
Boku wa sagasu hashiri tsuzukeru
English
Dreams, dreams, dreams, dreams
Dreams that are destroyed once fulfilled
Why, despite so, once more
Am I searching, am I running onMeeting
again after a long time
“Did the air around you change?”
Surely the days and nights flowed on
“It was more fun back then”
I've lost a lot
I realize that
Keep shouting, keep struggling
Haven't I already done enough for others?
I still have things I want to say, still,
still, still
Beyond dreams, there is only dreams
The sharpened pencil breaks
I sharpen it, sharpen it, sharpen it again
The storyboard I drew up
I destroy it into bits and sleep, sleep
If I get it done it's taken for granted;
if I can't I'm dropped
This is that kind of stage
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves...
Do I want to go home
I don't know
I don't care anymore
Keep shouting, keep struggling
You've finally realized what you should
be doing
Life alone has its value? Don't make fun
of me
It's full of half-finished work
The wind blows, the cold wind blows
Is this road the one I should walk
Don't look back, look only ahead, ahead,
ahead, ahead
Keep shouting, keep struggling
Haven't I already done enough for others?
I still have things I want to say, still,
still, still
Beyond dreams
Dreams, dreams, dreams, dreams
Dreams that are destroyed once fulfilled
Why, despite so, once more
Am I searching, am I running on
Kanji
夢 夢 夢 夢
叶えるたび 壊れていく 夢
なぜ それでも また
僕は探す 走り続けるひさしぶりに出遭った
「雰囲気変わった?」
月日は流れただろう
「あの頃の方が楽しそう」
たくさん 失くした
そんなことは 気づいてるんだ
叫び続けろ もがき続けろ
誰のために なんかもういいだろう?
まだ伝えたいことがある まだ まだ まだ
夢の先には 夢しかない
削った鉛筆 折って
また 削って 削って 削って
描き上げた 絵コンテを
びりびりに 破って 寝る 寝る
できて当然 できないなら降りろ
ここはそういう ステージなのさ
昼が 消える 夜が ふける
昼が 消える 夜が ふける
昼が 消える 夜が ふける
昼が 消える 夜が ふける
昼が 消える 夜が ふける...
帰りたいのかな
わからないや
もうどうだっていいや
叫び続けろ もがき続けろ
すべき事は とうに 気付いてんだろ
命だけで価値がある? バカにすんな
やりのこしてる事だらけ
風が吹く 冷たい風が吹く
この道は 行くべき道なのか
後ろを見るな 前だけを見ろ 前 前 前
叫び続けろ もがき続けろ
誰のために なんかもういいだろう?
まだ伝えたいことがある まだ まだ まだ
夢の先には
夢 夢 夢 夢
叶えるたび 壊れていく 夢
なぜ それでも また
僕は探す 走り続ける
Toutes les paroles
Rêves, rêves, rêves, rêves
Les rêves qui sont détruits une fois rempli
Pourquoi, malgré le fait, une fois de plus
Suis-je à la recherche, est-ce que je cours surmeting
à nouveau après une longue période
L'air autour de vous change-t-il?
Sûrement les jours et les nuits coulaient sur
C'était plus de plaisir à l'époque
J'ai perdu beaucoup
Je le réalise
Continuez à crier, continuez à lutter
Je n'ai pas déjà fait assez pour les autres?
J'ai encore des choses que je veux dire, toujours,
toujours, toujours
Au-delà des rêves, il n'y a que des rêves
Le crayon aiguisé
Je l'aiguisé, la pointe, la aiguise à nouveau
Le storyboard que j'ai dessiné
Je le détruisse dans des morceaux et dormir, dormir
Si je le faisais, c'est pris pour acquis;
Si je ne peux pas im chut
C'est ce genre de scène
Les après-midi disparaissent, les nuits se livrent à
eux-mêmes
Les après-midi disparaissent, les nuits se livrent à
eux-mêmes
Les après-midi disparaissent, les nuits se livrent à
eux-mêmes
Les après-midi disparaissent, les nuits se livrent à
eux-mêmes
Les après-midi disparaissent, les nuits se livrent à
eux-mêmes...
Est-ce que je veux rentrer à la maison
je ne sais pas
Je ne m'en soucie plus
Continuez à crier, continuez à lutter
Vous avez enfin compris ce que vous devriez
faire
La vie seule a sa valeur? Ne me moquez pas
de moi
C'est plein de travail à moitié fini
Le vent souffle, le vent froid souffle
Est cette route celle que je devrais marcher
Ne regarde pas en arrière, regarde qu'à l'avenir, devant,
devant, à venir
Continuez à crier, continuez à lutter
Je n'ai pas déjà fait assez pour les autres?
J'ai encore des choses que je veux dire, toujours,
toujours, toujours
Au-delà des rêves
Rêves, rêves, rêves, rêves
Les rêves qui sont détruits une fois rempli
Pourquoi, malgré le fait, une fois de plus
Suis-je à la recherche, est-ce que je cours sur