Romaji
Yume, yume, yume, yume
Kanaeru tabi kowarete iku yume
Naze soredemo mada
Boku wa sagasu hashiri tsuzukeru
Hisashi buri ni deatta
"Funiki kawatta ? "
Tsukihi wa nagareta darou
"Ano goro no hou ga tanoshisou"
Takusan nakushita
Sonna koto wa kizuite nda
Sakebitsudukero mogakitsudukero
Dare no tame ni nanka mou ii darou ?
Mada tsutaetai koto ga aru
Mada, mada, mada
Yume no saki ni wa yume shika nai
Kezutte ikutsumori de mata kezutte motte
kezutte
Egaki ageta e konte wa biribiri ni
yabutterereru
Dekite touzen dekinai nara oriro
Koko wa sou iu stage na no sa
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieru, yoru ga fukeru
Hiru ga kieta, yoru ga fuketa
Hiru ga, hiru ga, yoru ga yoru ga
Kaeritai no kana ? Wakaranai ya
Mou doudatte ii ya
Sakebitsuzukero mogakitsuzukero
Subeki koto wa tou ni kizuite n darou ?
Inochi dake kachi ga aru baka ni sunna
Yari nokoshiteru koto darake
Kaze ga fuki tsumetai kaze ga fuku
Kono michi wa iku beki michi nanoka
Ushiro wo muku na mae dake wo miro
Mae, mae, mae
Sakebitsuzukero mogakitsuzukero
Dare no tame ni nanka mou ii darou ?
Mada tsutaetai koto ga aru
Mada, mada, mada
Yume no saki ni wa...
Yume, yume, yume, yume
Kanaeru tabi kowarete yuku yume
Naze soredemo mata
Boku wa sagasu hashiri tsuzukeru
English
Dreams, dreams, dreams, dreams
Dreams that are destroyed once fulfilled
Why, despite so, once more
Am I searching, am I running onMeeting
again after a long time
โDid the air around you change?โ
Surely the days and nights flowed on
โIt was more fun back thenโ
I've lost a lot
I realize that
Keep shouting, keep struggling
Haven't I already done enough for others?
I still have things I want to say, still,
still, still
Beyond dreams, there is only dreams
The sharpened pencil breaks
I sharpen it, sharpen it, sharpen it again
The storyboard I drew up
I destroy it into bits and sleep, sleep
If I get it done it's taken for granted;
if I can't I'm dropped
This is that kind of stage
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves
Afternoons disappear, nights indulge
themselves...
Do I want to go home
I don't know
I don't care anymore
Keep shouting, keep struggling
You've finally realized what you should
be doing
Life alone has its value? Don't make fun
of me
It's full of half-finished work
The wind blows, the cold wind blows
Is this road the one I should walk
Don't look back, look only ahead, ahead,
ahead, ahead
Keep shouting, keep struggling
Haven't I already done enough for others?
I still have things I want to say, still,
still, still
Beyond dreams
Dreams, dreams, dreams, dreams
Dreams that are destroyed once fulfilled
Why, despite so, once more
Am I searching, am I running on
Kanji
ๅคขใๅคขใๅคขใๅคข
ๅถใใใใณใๅฃใใฆใใใๅคข
ใชใใใใใงใใใพใ
ๅใฏๆขใใ่ตฐใ็ถใใใฒใใใถใใซๅบ้ญใฃใ
ใ้ฐๅฒๆฐๅคใใฃใ?ใ
ๆๆฅใฏๆตใใใ ใใ
ใใใฎ้ ใฎๆนใๆฅฝใใใใ
ใใใใใๅคฑใใใ
ใใใชใใจใฏใๆฐใฅใใฆใใใ
ๅซใณ็ถใใใใใใ็ถใใ
่ชฐใฎใใใซใใชใใใใใใใ ใใ?
ใพใ ไผใใใใใจใใใใใพใ ใใพใ ใใพใ
ๅคขใฎๅ
ใซใฏใๅคขใใใชใ
ๅใฃใ้็ญใๆใฃใฆ
ใพใใๅใฃใฆใๅใฃใฆใๅใฃใฆ
ๆใไธใใใ็ตตใณใณใใ
ใณใใณใใซใ็ ดใฃใฆใๅฏใใๅฏใ
ใงใใฆๅฝ็ถใใงใใชใใชใ้ใใ
ใใใฏใใใใใในใใผใธใชใฎใ
ๆผใใๆถใใใๅคใใใตใใ
ๆผใใๆถใใใๅคใใใตใใ
ๆผใใๆถใใใๅคใใใตใใ
ๆผใใๆถใใใๅคใใใตใใ
ๆผใใๆถใใใๅคใใใตใใ...
ๅธฐใใใใฎใใช
ใใใใชใใ
ใใใฉใใ ใฃใฆใใใ
ๅซใณ็ถใใใใใใ็ถใใ
ใในใไบใฏใใจใใซใๆฐไปใใฆใใ ใ
ๅฝใ ใใงไพกๅคใใใ? ใใซใซใใใช
ใใใฎใใใฆใไบใ ใใ
้ขจใๅนใใๅทใใ้ขจใๅนใ
ใใฎ้ใฏใ่กใในใ้ใชใฎใ
ๅพใใ่ฆใใชใๅใ ใใ่ฆใใๅใๅใๅ
ๅซใณ็ถใใใใใใ็ถใใ
่ชฐใฎใใใซใใชใใใใใใใ ใใ?
ใพใ ไผใใใใใจใใใใใพใ ใใพใ ใใพใ
ๅคขใฎๅ
ใซใฏ
ๅคขใๅคขใๅคขใๅคข
ๅถใใใใณใๅฃใใฆใใใๅคข
ใชใใใใใงใใใพใ
ๅใฏๆขใใ่ตฐใ็ถใใ