Romaji
ano ne moshimo ima sugu ni kimi no moto e
to
ikeru naraba kono koe ga naku natte mo
ii ya
mezasu basho ga amari ni mo tooku boku
wa mou michi ni mayoisou da
kowareta jishaku wo ate ni shiteru nda
dareka no kage ni kakurete sa
nanika wo te ni ireru tame nanika wo
tebanasu nante koto wo
tsuzukete mo kitto bokura wa otona ni wa
narenai
tatoebanashi wa aku made mo moshimo no
hanashi
koe ga denaku natta nara utaenaku na nda
chikazukeba pinto ga zureteshimau sono
saki ni aru mono wa nan da
yuuwakudarake de kasundeshimau yo
wasuretaku nai no ni
nanika wo tate ni shinagara seigi ya
kakugo ya kanashimi wo
sakenda tte kitto kimi ni sae todokanai
ndarou
otogibanashi ni kimi ga nakeba sabishiku
naru kara yoru wo sakeyou
akogareteta no wa sora ja nakute sora wo
miteta anoko da
nanika wo te ni ireru tame nanika wo
tebanasu nante koto wo
tsuzukete mo kitto bokura wa otona ni wa
nanika wo te ni iretakute nagashita
namida ya tsuita uso ga
itsu no hi ka kimi ya boku no koto otona
ni suru no ka na
English
Hey, if right now, I went to where you
are,
Then it's fine even if this voice
disappears.
The destination is not that far away,
I'm already feeling like I'm lost,
The broken compass that I was counting
on, Hiding in someone's shadow.
To gain something in my hands, is to let
go of something,
If that continues I'm sure we'll never
grow up.
The "ifs" are just "what ifs",
If the voice can't come out then I won't
be able to sing.
If we're close the hints will take you,
what lies beyond the path ahead,
Only tempations will cloud us, even if
we don't want to forget.
While something becomes the shield, the
justice and resolution and grief,
Even if they shout, I'm sure they
wouldn't reach you.
To a fairytale if you were to cry you'll
become lonely, so let's avoid the night,
Not to the sky you yearned for but to
the child who watched that sky.
To gain something in my hands, is to let
go of something,
If that continues I'm sure we'll never
grow up.
The want to gain something in our hands,
the tears that streakd and the lies,
One day be it you or me, will we ever
grow up.
Kanji
あのね もしも今すぐにきみの元へと
行けるならばこの声がなくなってもいいや
目指す場所があまりにも遠く
ぼくはもう道に迷いそうだ
壊れた磁石をあてにしてるんだ
だれかの影に隠れてさ
何かを手に入れるため何かを手放すなんてことを
続けてもきっとぼくらはオトナにはなれない
たとえ話はあくまでももしもの話
声が出なくなったなら歌えなくなんだ
近付けばピントがずれてしまう
その先にあるものはなんだ
誘惑だらけで霞んでしまうよ 忘れたくないのに
何かを楯にしながら正義や覚悟や悲しみを
叫んだってきっときみにさえ届かないんだろう
おとぎ話にきみが泣けば寂しくなるから夜を避けよう
憧れてたのは空じゃなくて空を見てたあの子だ
何かを手に入れるため何かを手放すなんてことを
続けてもきっとぼくらはオトナには
何かを手に入れたくて流した涙やついたウソが
いつの日かきみやぼくのことオトナにするのかな
Toutes les paroles
Hey, si maintenant, je suis allé à l'endroit où vous
sommes,
Alors c'est bien même si cette voix
disparaît.
La destination n'est pas si loin,
Je me sens déjà comme im perdu,
La boussole cassée que je comptais
sur, cacher dans quelqu'un d'ombre.
Gagner quelque chose dans mes mains, c'est de laisser
aller de quelque chose,
Si cela continue, je suis bien sûr bien jamais
grandir.
Les IFS sont exactement ce que ifs,
Si la voix ne peut pas sortir, je ne veux pas
être capable de chanter.
Si vous étiez fermé, les astuces vous emmèneront,
Ce qui se trouve au-delà du chemin devant nous,
Seules les tentations vont nous couvrir, même si
Nous ne voulons pas oublier.
Alors que quelque chose devient le bouclier, le
Justice et résolution et chagrin,
Même s'ils croient, je suis sûr qu'ils
ne vous jetterais pas.
À un conte de fées si vous deviez pleurer vous
devenir solitaire, alors évite la nuit,
Pas au ciel que vous avez luté, mais à
l'enfant qui a regardé ce ciel.
Gagner quelque chose dans mes mains, c'est de laisser
aller de quelque chose,
Si cela continue, je suis bien sûr bien jamais
grandir.
Le besoin de gagner quelque chose dans nos mains,
les larmes qui traînent et les mensonges,
Un jour soit vous ou moi, allons-nous jamais
grandir.