Romaji
Kurai yami ni ochiru hanabira moyou
Tooku hanatsu hikari o mata sagasu tabiji
Koerarenai kako wo
Torimodoshite
Nukegara demo haininatte mo kimi no kage ga mieru kagiri
Kesenainda yo hanasenai yo arinomama de namae wo yobu
Rasen no naka mukougawa wo nozoku tabi ni kanashiku naru
Daremo inai kara yami wo miteru dake
Yume no naka de
[Full Version Continues]
Kuchite aya wo hanatsu piano ga atta
Kanashikatta WALTZ wo mata koko de kikitai
Sono te ni furenagara
Omoidashite
Mieru mono ga shinjitsu nano ka? Tashikameru you ni me wo tojite mo
Kanashikatta yo sabishikatta yo mayoinagara ochite iku no
Rasen wa mata kurikaeshite onaji yami wo misete kureru
Meguriatta no wa naraku no kanata to mukou no yume
Hikari to yami no majiwaru basho de
Kimi no koto wo matteru
Nukegara demo haininatte mo kimi no kage ga mieru kagiri
Kesenainda yo hanasenai yo arinomama de namae wo yobu
Rasen no naka mukougawa wo nozoku tabi ni kanashiku naru
Daremo inai kara yami wo mi teru dake
Yume no naka de
English
Flower petals falling down into the darkness
Once again, I am searching for the light that shines far
The past I can't get over
I want to get it back
Even if I am an empty shell or turned into ashes
As long as I see your shadow
I can't erase you from my memory
I can't let go
I call your name as I am
Every time I peek at the other side in the spiral
It makes me sad because
There's no one there
I am simply looking at the shadow in my dream
[Full Version Continues]
There's a piano that's decayed yet glowing
I want to listen to the sad waltz again
By touching that hand
Remember it
Is what I see the truth?
I close my eyes as if I am finding out an answer
It just makes me sad and lonely
I am falling and being lost
The spiral is showing me the same darkness once again
What I got is the abyss in the distance and dream on the other side
I am waiting for you
At where the darkness and light cross over
Even if I am an empty shell or turned into ashes
As long as I see your shadow
I can't erase you from my memory
I can't let go
I call your name as I am
Every time I peek at the other side in the spiral
It makes me sad because
There's no one there
I am simply looking at the shadow in my dream
Kanji
暗い闇におちる 花びら模様
遠く放つ光をまた 探す旅路
こえられない過去を
取り戻して
抜け殻でも 灰になっても 君の影が見える限り
消せないんだよ 離せないよ ありのままで名前をよぶ
螺旋の中 向こう側を 覗くたびに 悲しくなる
誰もいないから 闇をみてるだけ
夢の中で
[この先はFULLバージョンのみ]
朽ちて彩を放つピアノがあった
悲しかったワルツをまたここで聴きたい
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
その手に触れながら
思い出して
見えるものが真実なのか?確かめるように目を閉じても
悲しかったよ寂しかったよ迷いながら堕ちていくの
螺旋はまた繰り返して同じ闇を見せてくれる
めぐりあったのは奈落の彼方とムコウの夢
光と闇の交わる場所で
君のことをまってる
抜け殻でも 灰になっても 君の影が見える限り
消せないんだよ 離せないよ ありのままで名前をよぶ
螺旋の中 向こう側を 覗くたびに 悲しくなる
誰もいないから 闇をみてるだけ
夢の中で
Toutes les paroles
Modèle de pétales de pétales qui tombe dans l'obscurité de l'obscurité
Voyage pour rechercher la lumière qui émet loin
Passé invisible
Retrait
Tant que vous pouvez voir votre ombre même si vous devenez une coquille ou une cendre
Je ne peux pas l'effacer, ne lâchez pas, appelez votre nom tel qu'il est
Je me sens triste chaque fois que je regarde l'intérieur de la spirale
Je regarde juste l'obscurité parce que personne n'est là
Dans un rêve
[Version complète seulement]
Il y avait un piano qui a décomposé et libéré
Je veux écouter la triste valse ici
[Merci d'utiliser des liliques de chansons anime]
Tout en touchant cette main
Rappeler
Est-ce que ce que vous voyez est vrai? Même si vous fermez les yeux pour vous assurer
J'étais triste, j'étais seul, je suis tombé en hésitant
La spirale répète à nouveau la même obscurité
Qu'est-il arrivé à l'abîme et au rêve de Muko
Dans un endroit où la lumière et l'obscurité se croisent
Je suis accro à toi
Tant que vous pouvez voir votre ombre même si vous devenez une coquille ou une cendre
Je ne peux pas l'effacer, ne lâchez pas, appelez votre nom tel qu'il est
Je me sens triste chaque fois que je regarde l'intérieur de la spirale
Je regarde juste l'obscurité parce que personne n'est là
Dans un rêve