Tsumasaki Paroles - BLEACH

Ore Ska Band Tsumasaki BLEACH 11th Ending Paroles

Tsumasaki Paroles

De l'animeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Manikyua nutta gohon yubi wo kikazatta
Soshite kagayaita no wa nanto jibun
jishin datta
Kannou to wa kingyo no you mata sore wo
Koe totorou kaeranai oto nado nai

Nobiteiku heikousen tonari wa kurikaeshi
Bikasare rekka sareru rashii
Kagi no kakatta sono saki no ashimoto ni
Hirogatte iku kyori wa te de tsunageru
soshite kyou mo

Kimi no wake no wakannai yokomoji wo
Hidari de nankai mo nazotteru

Ah me ga aita shunkan no sono hito wa
Nee kimi no tsume nani iro ni someru no

Atatakai to te sabite shimatta you da
Dare no mizu kara na no ka mieru no wa
buru no hate
Oikakeru to nigete shimau orenji
Ame no nioi karafuru na niji tsunageru
soshite ima mo

Nazo no angou wo hisshi de yogoshiteru
demo
Kono nimotsu de wa dou ganbatte mite mo

Ah me wo tojite minu furi de kimi no ue
de
Kimi no naka kono sora wa mawaru mono

Ah kimi no tsume kamereon moyou no
Nee gohon yubi aa dou ka hagarenai de
Ah kimi to nara doko made mo ikeru wa

English

I adorned five of my nails with nail
polish,
so that I myself would look absolutely
dazzling.
Sensibility is like a goldfish; or if
you imagine it
as a voice, you know it'll always echo
back to you.

We are like parallel lines that elongate
infinitely side by side,
but I feel that one of us is embellished
while the other defaced.
The stretching distance locked in
between your and my footsteps
can be easily closed in by joining our
hands together.

And today once again, looking at your
indecipherable European writings,
I, on your left side, mechanically
traced them repeatedly.

Ah, at the moment I have opened my eyes,
I see a person, who asks,
"Just into WHAT colors are you polishing
your nails?"

The warm knob seems to have gone rusty.
Is this from someone's water? 'Cause all
I can see is a boundary of blues.
An orange, which runs away as soon as I
chase after it,
connects together the rain's scent and
the colorful rainbow.

And even right now, I'm still trying
hard to stain the mysterious codes.
but with the baggage I have, it really
doesn't matter how much I try.

Close your eyes, and pretend not to see
what's above you,
then this sky may actually start
spinning in your imagination!

Your nails look as colorful as a
chameleon!
I hope the colors on your nails will
never fade.
Ah, I'll be able to go anywhere, as long
as I'm with you.

Kanji

マニキュア塗った 5本指を着飾った
そして輝いたのはなんと自分自身だった
感応とは金魚のよう またそれを
声ととろう 返らない音などない

伸びていく平行線 隣はくり返し
美化され劣化されるらしい
鍵のかかった その先の足元に
広がっていく距離は手で繋げる

そして今日も
君の訳のわからない横文字を
左で何回もなぞっている

目が開いた 瞬間のその人は
君の爪 ナニ色に染めるの?

暖かい取っ手 錆びてしまったようだ
誰の水からなのか 見えるのはブル-の果て
追いかけると逃げてしまうオレンジ
雨のにおい カラフルな虹繋げる

そして今も
謎の暗号を必死で汚している
でもこの荷重では どうガンバッテみても

目を閉じて 見ぬフリで 君の上で
君の中この空は 廻るもの

君の爪 カメレオン模様の
5本指 あぁどうかはがれないで
君とならどこまでも行けるわ

Toutes les paroles

J'ai orné cinq de mes ongles avec clou
polonais,
de sorte que je voudrais moi-même regarder absolument
éblouissant.
La sensibilité est comme un poisson rouge; ou si
tu l'imagines
comme une voix, vous savez que tout écho écho
retour à vous.

Nous sommes comme des lignes parallèles qui allongent
infiniment côte à côte,
Mais je sens que l'un de nous est embelli
tandis que l'autre défaçait.
La distance d'étirement enfermée dans
entre vos pas et mes pas
peut être facilement fermé en rejoignant notre
mains ensemble.

Et aujourd'hui encore une fois, en regardant votre
Écrits européens indéchiffrés,
I, sur votre gauche, mécaniquement
les tracés à plusieurs reprises.

Ah, au moment où j'ai ouvert mes yeux,
Je vois une personne qui demande,
Juste dans quelles couleurs êtes-vous polir
tes ongles?

Le bouton chaud semble avoir disparu rouillé.
Est-ce de l'eau de quelqu'un? Faire tout
Je peux voir est une limite de blues.
Une orange, qui s'enfuit dès que je
chasser après cela,
se connecte ensemble le parfum des pluies et
l'arc-en-ciel coloré.

Et même en ce moment, je suis toujours en train d'essayer
difficile de tacher les codes mystérieux.
mais avec les bagages que j'ai, c'est vraiment
Cela compte combien j'essaie.

Fermez vos yeux et prétendez ne pas voir
quoi de dessus vous,
alors ce ciel peut réellement commencer
tourner dans votre imagination!

Vos ongles ont l'air aussi colorés qu'un
caméléon!
J'espère que les couleurs sur vos ongles vont
Ne jamais disparaître.
Ah, je suis capable d'aller n'importe où, aussi longtemps
comme je suis avec vous.

BLEACH Tsumasaki Paroles - Information

Titre:Tsumasaki

AnimeBLEACH

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:11th Ending

Interprété par:Ore Ska Band

BLEACH Informations et chansons comme Tsumasaki

Tsumasaki Paroles - BLEACH
BLEACH Argument

Tsumasaki Paroles - BLEACH appartient à l'anime BLEACH, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde ordinaire du lycée, la vie d’Ichigo Kurosaki prend un tournant dramatique lorsque sa famille est attaquée par une entité malveillante connue sous le nom de Hollow. Au milieu du chaos, une vaillante faucheuse d’âmes du nom de Rukia Kuchiki arrive pour protéger les proches d’Ichigo, mais au prix de son propre bien-être. Poussé par une détermination inébranlable à protéger sa famille, Ichigo saisit l’opportunité d’hériter des pouvoirs extraordinaires de Rukia, le transformant lui-même en faucheur d’âmes. Cependant, le destin lui réserve un rebondissement, alors que Rukia lutte pour récupérer ses propres capacités. Désormais chargé de vaincre les Hollows qui sévissent dans leur ville, Ichigo affronte courageusement une mission intimidante. Pourtant, il n’est pas seul face à cette tâche périlleuse. À ses côtés, il y a ses compagnons inébranlables, le fougueux Orihime Inoue, le redoutable Yasutora Sado et l’habile Uryuu Ishida, chacun doté de ses propres dons extraordinaires. Alors qu’ils font face aux défis de leurs nouveaux rôles, Ichigo et ses amis dévoués découvrent que les Hollows ne sont qu’un signe avant-coureur d’une menace bien plus grande planant sur le monde humain. Voyagez avec nous alors qu’Ichigo et ses fidèles compagnons naviguent dans un monde où l’obscurité plane à chaque coin de rue, leurs liens communs apportant réconfort et force à la fois sur et en dehors du champ de bataille traître. Préparez-vous à être captivé par une histoire où des lycéens ordinaires deviennent des héros extraordinaires et où le destin de l’humanité repose entre les mains de ceux qui sont prêts à tout risquer pour ceux qui leur sont chers.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BLEACH aussi appelé ブリーチ

Sur BLEACH

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Tsumasaki, , ne manquez pas ces informations sur BLEACH:

La série animée fascinante, Bleach, donne fidèlement vie à l’histoire fascinante du célèbre manga de Tite Kubo. S’étendant sur un nombre impressionnant de 54 volumes, cette adaptation captivante a captivé les fans du monde entier. Pour ajouter à son attrait, l’anime propose également quatre arcs narratifs exclusifs, s’entremêlant parfaitement avec les arcs du manga original pour une expérience de visionnage inoubliable.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BLEACH aussi appelé ブリーチ