Watashi Dake no Yume He Paroles - Blue Seed

Takada Band Watashi Dake no Yume He

Watashi Dake no Yume He Paroles

De l'animeBlue Seed ăƒ–ăƒ«ăƒŒă‚·ăƒŒăƒ‰

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nandemo nai mainichi
nandemo naku sugiru
heibonna onna no ko watashi ha

tooku de kagayaiteru
miageru dake no hoshi
akirametai hajime kara

* mune no naka me wo tojite
kangaetemita
watashi rashisaya ima dekiru koto wo

honto ni motomeru mono ga aru nara
aruki dasou
okubyouna iiwake ha mouiranai

dare ni mo mane no dekinai watashi de
aruki dasou
kokoro ni utsushita watashi dake no yume
he

ima ni mo naki dashisou
umaku ikinai hibi
itsudatte watashi dake DAME nano

minna to onaji mono ga
hoshii to omotteta
subu ni akite shimau no ni

nanto naku kizuiteta
wakari kaketeta
mezameru you ni ima miete kita no

watashi ha watashi dake no kagayaki ni
aruki dasou
jibun ga kirai nante mou iwanai

donna ni tooku takaku miagete mo
akiramenai
watashi no ashita ha yume he tsuzuku REERU

* repeat

English

Nothing, everyday
I cry so much at everything
The ordinary girl
...is me

Sparkling virtue
Look up at the only star
I want to give up
From the start

* Inside my chest
Close my eyes
Seems like my imagination
I hear the sound
Now
I'm ready for this

If I ask genuinely, you exist
I walk, an unnecessary addition
A timid excuse
Already unneeded

Unable, I only immitate
I walk, an unnecessary addition
Copied in my heart
Only in my dream

Now I start crying so quickly
Dexterously chapped, I won't go
Always only me
Because it's necessary

Everyone and the same as one
Surface with want
Slide in, finished tiring of this

I found out, how I wept
Lacking an understanding
Like waking up
Now
I can see north

Me, only I sparkle
I walk, an unnecessary addition
Why do I hate myself?
Before long, I'm speechless

When I put it away, however hard, I look
upward, dying
I won't give up
Tomorrow is continued in my real dream

* Repeat

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Rien, tous les jours
Je pleure tellement Ă  tout
La fille ordinaire
... est moi

Vertu brillante
LĂšve les yeux sur la seule star
je veux abandonner
DÚs le début

* À l'intĂ©rieur de ma poitrine
Ferme mes yeux
Semble comme mon imagination
J'entends le son
Maintenant
Je suis prĂȘt pour cela

Si je demande vraiment, vous existez
Je marche, une addition inutile
Une excuse timide
DĂ©jĂ  inutile

Incapable, je n'immite que
Je marche, une addition inutile
Copié dans mon coeur
Seulement dans mon rĂȘve

Maintenant je commence Ă  pleurer si vite
DextĂ©rĂȘtement goĂ»tĂ©, je ne vais pas aller
Toujours seulement moi
Parce que c'est nécessaire

Tout le monde et le mĂȘme que l'un
Surface avec envie
Glisser dans, fini de ça

J'ai découvert, comment j'ai pleuré
Manque de compréhension
Comme se réveiller
Maintenant
Je peux voir le nord

Moi, seulement je brille
Je marche, une addition inutile
Pourquoi je me déteste-je?
Avant longtemps, je suis sans voix

Quand je le mets loin, aussi dur, je regarde
vers le haut, mourant
Je ne vais pas abandonner
Demain est poursuivi dans mon vrai rĂȘve

* Répéter

Blue Seed Watashi Dake no Yume He Paroles - Information

Titre:Watashi Dake no Yume He

AnimeBlue Seed

Type de chanson:Other

Interprété par:Takada Band

Blue Seed Informations et chansons comme Watashi Dake no Yume He

Watashi Dake no Yume He Paroles - Blue Seed
Blue Seed Argument

Watashi Dake no Yume He Paroles - Blue Seed appartient à l'anime Blue Seed, jetez un Ɠil à l'argument:

Rencontrez Momiji, une fille apparemment ordinaire dont le vĂ©ritable destin est sur le point de se dĂ©rouler. Elle Ă©tait loin de se douter qu’elle Ă©tait la descendante directe de la lĂ©gendaire famille Kushinada, dotĂ©e d’un immense pouvoir. Alors que son sang ancestral coule dans ses veines, elle devient le seul espoir dans une bataille dĂ©sespĂ©rĂ©e contre les vils Aragami - de sinistres crĂ©atures vĂ©gĂ©tales dĂ©terminĂ©es Ă  anĂ©antir le Japon. GuidĂ©e par le ATC toujours vigilant, Momiji se lance dans une quĂȘte Ă©pique, armĂ©e de rien d’autre que d’une dĂ©termination inĂ©branlable Ă  protĂ©ger sa patrie. Au milieu du chaos, une connexion florissante avec l’énigmatique Kusanagi ajoute une tournure intrigante Ă  son voyage. PrĂ©parez-vous Ă  une histoire extraordinaire de destin, d’amour et de volontĂ© inĂ©branlable de protĂ©ger ce qui compte vraiment.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Blue Seed aussi appelĂ© ăƒ–ăƒ«ăƒŒă‚·ăƒŒăƒ‰