Romaji
Egao mo namida mo kitto subete
Kimi ni deau tame datta
(Always go...on my own...always
go...ahh...)
Kono saki ni nani ga matsu ka wa mienai
Hirogaru chiheisen ni chikatta hi to
onaji mikazuki
Kobore yuku namida kaze ga tsurete yuku
Narenai shigusa de sono saki e nando mo
te wo nobashita
Kotoba tarazu de kizutsuketa hito yo
Mou torikesenai kako wo seotte
Fumi dashite ikun da
Egao mo namida mo kitto subete
Kimi ni deau tame no riyuu datta
"Ashita ga aru" tatta sore dake de
Boku ga ikiru imi ni natte
Soshite mata hi ga terasu yo
(Always go...on my own...ahh...)
Kiete yuku hoshi wo se ni shita yoake
Warai akashi de itta ashita waraeru
konkyo no sakasazu
Toki ni wake mo naku samishiku narun da
Hieta yokaze ni tanabiku FLAG no you
Mata kimi wo motometa
Hateshinaku tsutsuku towa no michi
Kage ni tachi sukumu kodoku de atte mo
Soredemo muryoku janai
Itsuka wa kaze ni kotae wo tokihanatte
Soshite kimi ni todokeru yo
Akatsuki no mukou ni nani ga matte temo
Arukidasu ka kimeru no wa
Itsudatte jibun de aritai
Te ni shitain da sono burenai kanjou
Futatabi kimi ni deau sono hi made ni
"Ashita ga aru" tatta sore dake de
Boku ga ikiru imi ni natte
Soshite mata hi ga terasu yo
Itsuka kimi wo terasu yo
(Always go...on my own...always...)
(Always go...on my own...let us sing
songs for you...)
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
笑顔も涙もきっと全て
君に出会う為だった
(Always go...on my
own...always
go...ahh...)
此の先に何が待つかは見えない
広がる地平線に誓った日と同じ 三日月
零れゆく涙 風が連れて行く
慣れない仕草で その先へ何度も手を伸ばした
言葉足らずで 傷つけた人よ
もう取り消せない過去を背負って
踏み出していくんだ
笑顔も涙も きっと全て
君に出会うための理由だった
“明日がある”たったそれだけで
僕が生きる意味になって
そしてまた陽が照らすよ
(Always go...on my
own...ahh...)
消えてゆく 星を背にした夜明け
笑い明かしていた 明日笑える根拠も探さず
時に訳もなく 寂しくなるんだ
冷えた夜風にたなびくフラッグのよう
また君を求めた
果てしなく続く永久(とわ)の道
影に立ち竦む孤独であっても
それでも無力じゃない
いつかは風に答えを解き放って
そして君に届けるよ
暁の向こうに 何が待ってても
歩き出すか決めるのは いつだって自分でありたい
手にしたいんだ そのぶれない感情
再び君に出会う その日までに
“明日がある”たったそれだけで
僕が生きる意味になって
そしてまた陽が照らすよ
いつか君を照らすよ
(Always go...on my
own...always...)
(Always go...on my
own...let us sing songs
for you...)
Toutes les paroles
Souriant et les larmes sont sûrement tous
Je devais vous rencontrer
(Toujours GO ... sur mon
PROPRE ... Toujours
GO ... ahh ...)
Je ne vois pas quoi attendre à la fin du loup
Le même troisième jour, je l'horizon jura propagation
Des larmes de larmes
Je suis ma main encore et encore avec le geste familier
Les gens qui font mal avec des mots
Lire le passé qui ne peut être annulé plus
Je vais le sortir
Souriant et les larmes sont sûrement tous
Ce fut la raison de vous rencontrer
Il est seulement seulement
Je veux dire que je vis
Et le soleil brille à nouveau
(Toujours GO ... sur mon
PROPRE ... AHH ...)
Date qui a disparu et la nuit
Je riais et je cherchais un terrain rire demain
Parfois, il sera bientôt seul
Il ressemble à un drapeau de froid dans un vent de nuit froide
Je vous ai demandé à nouveau
La façon de permanente tardive (avec)
Même dans l'ombre, même solitaire
Il n'est pas si pauvre
Un jour libérer la réponse au vent
Et vous livrer
Quoi qu'il en soit, peu importe ce qui se passe
Je veux décider de sortir
Je veux l'obtenir
Le jour de vous rencontrer à nouveau
Il est seulement seulement
Je veux dire que je vis
Et le soleil brille à nouveau
Je vais vous éclairer un jour
(Toujours GO ... sur mon
PROPRE ... TOUJOURS ...)
(Toujours GO ... sur mon
PROPRE ... LET CHANSONS Chantons
pour vous ...)