Soshite Ima Paroles - Chihayafuru

Seto Asami Soshite Ima Chihayafuru Ending Theme Paroles

Soshite Ima Paroles

De l'animeChihayafuru づはやごる

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

yuku atenai machi hitori saki wo aruku
yuuhi ni terasareta ushinai sou na
kokoro

kawatte yuku nante omoi mo shinakatta
kimi to kasaneta yume itsunomani
chigau hou e to aruitetanda ne

soshite ima futari wa
toosugiru sekai mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni

seiza shite narande minna de totta
shashin
kokoro ni yobikakeru natsukashii egao

tooku hanaretete mo onaji yume no mirai
tsunagatteru yo ne shinjiteru
chikaiatta yakusoku no basho

soshite ima futari wa
sorezore no michi wo mitsumete
soshite ima mata utau yo
futatsu no omoi ga meguriau sono hi
made

mayoi nagara mo
yume no iro kasaneru
kimi wo omou kara koso
tsuyoku nareru yo
kitto
owarasenai

soshite ima watashi wa
kimi ni tsuzuku sora miagete
soshite ima mata utau yo
doko ni itatte todoku hazu da ne

soshite ima futari wa
kagayaku ashita wo mitsumete
soshite ima hora hibiku yo
kimi ga oshiete kureta uta kono sora ni

English

I wander alone aimlessly in the street.
Shone by the setting sun, I feel as if
I'm about to lose my heart.

I never even though that things would
gradually change.
Before we could notice, our originally
similar dreams
had started diverging onto different
paths.

And now, the two of us
are gazing at each's distant world.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.

In our picture where everyone sat
together,
those nostalgic smiles are now calling
out to me.

Even if we are far apart, I have faith
that
our futures, originating from the same
dream, will be connected.
We have made a vow to each other to meet
at the promised place someday.

And now, the two of us
are gazing at each's separate path.
And now, I will sing again,
until the day when our thoughts will be
reunited.

Even when I'm at a loss,
I will gather and mix the colors of my
dream.
Precisely because I'm thinking about you,
I will be able to become stronger.
I definitely
will not let it end.

And now, I look up
at the sky that leads to you.
And now, I will sing again,
and my song will reach you no matter
where you are.

And now, the two of us
are gazing at our radiant tomorrow.
And now, in the sky,
the song you taught me will resound.

Kanji

èĄŒăă‚ăŠăȘă„èĄ— ăČăšă‚Šć…ˆă‚’æ­©ă
ć€•æ—„ă«ç…§ă‚‰ă•ă‚ŒăŸ ć€±ă„ăă†ăȘ濃

ć€‰ă‚ăŁăŠă„ăăȘんど æ€ă„ă‚‚ă—ăȘかった
ć›ăšé‡ă­ăŸć€ą い぀た間に
違うæ–čăžăšæ­©ă„ăŠăŸă‚“ă ă­

ăă—ăŠă„ăŸ ă”ăŸă‚ŠăŻ
遠すぎる侖界 èŠ‹ă€ă‚ăŠ
ăă—ăŠă„ăŸ ă»ă‚‰éŸżăă‚ˆ
ć›ăŒæ•™ăˆăŠăă‚ŒăŸæ­Œ こぼç©șに

æ­Łćș§ă—お䞊んで みんăȘă§æ’źăŁăŸć†™çœŸ
ćżƒă«ć‘Œăłă‹ă‘ă‚‹ æ‡ă‹ă—ă„çŹ‘éĄ”

遠く雱れどども ćŒă˜ć€ąăźæœȘ杄
çč‹ăŒăŁăŠă‚‹ă‚ˆă­ 信じどる
èȘ“ă„ćˆăŁăŸ çŽ„æŸăźć Žæ‰€

ăă—ăŠă„ăŸ ă”ăŸă‚ŠăŻ
それぞれぼ道を èŠ‹ă€ă‚ăŠ
ăă—ăŠă„ăŸ ăŸăŸæ­Œă†ă‚ˆ
ă”ăŸă€ăźæƒłă„ăŒ ă‚ăă‚ŠäŒšă† ăăźæ—„ăŸă§

èż·ă„ăȘがらも
怹たè‰Č重ねる
ć›ă‚’æƒłă†ă‹ă‚‰ă“ă
ćŒ·ăăȘれるよ
きっべ
ç”‚ă‚ă‚‰ă›ăȘい

ăă—ăŠă„ăŸ 私は
ć›ă«ç¶šăç©ș èŠ‹äžŠă’ăŠ
ăă—ăŠă„ăŸ ăŸăŸæ­Œă†ă‚ˆ
ă©ă“ă«ă„ăŸăŁăŠ ć±ŠăăŻăšă ă­

ăă—ăŠă„ăŸ ă”ăŸă‚ŠăŻ
èŒăæ˜Žæ—„ă‚’ èŠ‹ă€ă‚ăŠ
ăă—ăŠă„ăŸ ă»ă‚‰éŸżăă‚ˆ
ć›ăŒæ•™ăˆăŠăă‚ŒăŸæ­Œ こぼç©șに

Toutes les paroles

Je me promĂšne seul sans but dans la rue.
Brillait par le soleil couchant, je me sens comme si
Je suis sur le point de perdre mon coeur.

Je ne mĂȘme jamais que ces choses seraient
changer progressivement.
Avant de pouvoir remarquer, notre initialement
rĂȘves similaires
avait commencé à diverger sur différents
chemins.

Et maintenant, nous deux
regardent dans chaque monde lointain.
Et maintenant, dans le ciel,
La chanson que vous avez apprise va résonner.

Dans notre image oĂč tout le monde Ă©tait assis
ensemble,
ces sourires nostalgiques appelent maintenant
Ă  moi.

MĂȘme si nous sommes Ă©loignĂ©s, j'ai la foi
cette
Notre avenir, originaire de la mĂȘme
rĂȘve, sera connectĂ©.
Nous avons fait voter les uns contre les autres pour rencontrer
Ă  l'endroit promis un jour.

Et maintenant, nous deux
regardent à chaque chemin séparé.
Et maintenant, je chanterai Ă  nouveau,
Jusqu'au jour oĂč nos pensĂ©es seront
réunis.

MĂȘme quand je suis une perte,
Je vais rassembler et mélanger les couleurs de mon
rĂȘver.
Précisément parce que je pense à vous,
Je pourrai devenir plus fort.
Je certainement
ne le laissera pas finir.

Et maintenant, je lĂšve les yeux
au ciel qui vous mĂšne.
Et maintenant, je chanterai Ă  nouveau,
et ma chanson vous jettera peu importe
lĂ  oĂč tu es.

Et maintenant, nous deux
regardent notre rayonnant demain.
Et maintenant, dans le ciel,
La chanson que vous avez apprise va résonner.

Chihayafuru Soshite Ima Paroles - Information

Titre:Soshite Ima

AnimeChihayafuru

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:Seto Asami

Arrangé par:Shinitani Yutaka

Chihayafuru Informations et chansons comme Soshite Ima

Soshite Ima Paroles - Chihayafuru
Chihayafuru Argument

Soshite Ima Paroles - Chihayafuru appartient à l'anime Chihayafuru, jetez un Ɠil à l'argument:

Chihaya Ayase nourrissait un rĂȘve d’enfant singulier : voir sa sƓur aĂźnĂ©e Chitose se hisser au sommet de l’industrie du mannequinat au Japon. Elle Ă©tait loin de se douter qu’une rencontre fatidique avec Arata Wataya, une camarade de classe confrontĂ©e Ă  l’aliĂ©nation et Ă  l’intimidation, changerait Ă  jamais le cours de sa vie. ProtĂ©geant Arata des griffes de son ami et bourreau de longue date, Taichi Mashima, Chihaya tombe sur le royaume captivant du karuta compĂ©titif et tombe instantanĂ©ment sous son charme. Ce jeu de cartes passionnant, enracinĂ© dans l’anthologie vĂ©nĂ©rĂ©e Ogura Hundred Poets, exige des joueurs qu’ils possĂšdent une mĂ©moire impeccable, des rĂ©flexes rapides comme l’éclair et une endurance inĂ©branlable. DĂ©bordant de dĂ©termination, Chihaya s’unit Ă  Arata et Ă  Taichi rĂ©conciliĂ©, se lançant dans une expĂ©dition exaltante pour revendiquer le prestigieux titre de joueuse la mieux classĂ©e : l’illustre reine de Karuta. Dans le monde universitaire, oĂč le collĂšge a fait diverger les chemins de Chihaya, Taichi et Arata, un sentiment de dĂ©tachement s’est glissĂ© entre Chihaya et un Taichi impassible. La distance n’a fait qu’alimenter l’aspiration de Chihaya Ă  perfectionner ses prouesses en karuta, ce qui l’a finalement incitĂ©e Ă  crĂ©er un club de karuta Ă  son entrĂ©e au lycĂ©e. Avec l’aide inestimable de Taichi, complĂ©tĂ©e par un afflux radieux de jeunes passionnĂ©s, le nouveau club Mizusawa Karuta a pour objectif inĂ©branlable de remporter la victoire dans le championnat national Ăąprement disputĂ© organisĂ© au sanctuaire d’Omi.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Chihayafuru aussi appelĂ© づはやごる

Sur Chihayafuru

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Soshite Ima, , ne manquez pas ces informations sur Chihayafuru:

Chihayafuru, une adaptation animĂ©e captivante du manga Ă©ponyme de Yuki Suetsugu, a pris d’assaut le monde otaku. Avec son scĂ©nario captivant et ses visuels Ă©poustouflants, cette sĂ©rie est devenue l’une des prĂ©fĂ©rĂ©es des amateurs d’anime du monde entier. En 2013, Animax Asia a ravi les fans en publiant l’anime sous-titrĂ© en anglais, permettant Ă  un public plus large de s’immerger dans le monde passionnant de Chihayafuru. Le succĂšs de l’anime ne s’est pas arrĂȘtĂ© lĂ . La franchise s’est Ă©tendue au grand Ă©cran avec deux films d’action en direct en 2016 : Chihayafuru Kaminoku et Shimonoku. Ces films ont non seulement ravi les fans existants de la sĂ©rie, mais ont Ă©galement attirĂ© de nouveaux spectateurs avec leur attrait cinĂ©matographique. L’annonce d’une suite lors d’un Ă©vĂ©nement d’accueil sur scĂšne pour le deuxiĂšme film a envoyĂ© des vagues d’excitation dans la communautĂ©, laissant les fans attendre avec impatience sa sortie, malgrĂ© le manque de dĂ©tails spĂ©cifiques. Les Ă©loges pour Chihayafuru ne se sont pas arrĂȘtĂ©s Ă  ses adaptations visuelles. Le manga lui-mĂȘme a Ă©tĂ© acclamĂ© par la critique, remportant le prestigieux deuxiĂšme prix Manga Taisho et le 35e Kodansha Manga Award dans la catĂ©gorie shoujo. Avec plus de 4,5 millions d’exemplaires vendus, il a rassemblĂ© un public dĂ©vouĂ© et a suscitĂ© un regain d’intĂ©rĂȘt pour le karuta compĂ©titif. Cette fusion du sport et de la littĂ©rature dans Chihayafuru a captivĂ© les lecteurs, consolidant sa position de sĂ©rie manga incontournable. En conclusion, Chihayafuru est un chef-d’Ɠuvre qui a conquis le cƓur des amateurs d’anime et des lecteurs de manga. Son scĂ©nario captivant, ses visuels Ă  couper le souffle et sa reconnaissance dans l’industrie en font un vĂ©ritable joyau digne d’ĂȘtre explorĂ©. Alors, pourquoi attendre ? Plongez dans le monde de Chihayafuru et embarquez pour un voyage inoubliable.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Chihayafuru aussi appelĂ© づはやごる