Lotus Pain Paroles - D.Gray-man Hallow

Mashiro Ayano Lotus Pain D.Gray-man Hallow Ending Theme Paroles

Lotus Pain Paroles

De l'animeD.Gray-man Hallow D. Grey-man Hallow | ディー・グレイマン ハロー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

sumiwataru yoru toki wo tadori
matataku hikari wa inochi no hi
'moshimo futari ga kasanaru nara?'
munashiku rasen wo egaita

kasumu kioku ni yume wo mite wa
futashika na bokura ga yureru

kokoro wo kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata ni
kimi ga kowareteyuku
boku ga kowareteyuku

nemuri ni yosete sono kotae



[Full Version:]

sumiwataru yoru toki wo tadori
matataku hikari wa inochi no hi
'moshimo futari ga kasanaru nara?'
munashiku rasen wo egaita

kasumu kioku ni yume wo mite wa
futashika na bokura ga yureru

kokoro wo kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata ni

kimi ga kowareteiku
boku ga kowareteiku

haruka mukashi ni kiita you na
natsukashii koe ni me wo samasu

memai no naka ni ukabu kimi wa
seijaku wo azayaka ni yabutta

onaji sekai ni ochiteiku kedo
negatta hibi ni wa aezu ni

kokoro wo tokasu yasuragi wo
motome tsudzukete kizutsuketa
tada sakihokoru hana no namida ni

kimi ga hanareteiku
boku wo toozaketeiku

michibiku hoshi wo nakushita mama
doko he tadoritsuku darou
tagai no kage ni torawareteiku
owaru koto naku

kokoro wo kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata wa

ima mo marude?

kedakaku yureru kimi no hana
toki ni hakanaku boku wo matsu
kurikaeshiteiku kanashimi no hate

boku wa kowareteiku
kimi wo kowashiteiku

nemuri ni yoseta sono kotae

English

On a perfectly clear night, tracing each
and every moment,
That sparkling brightness is the light
of our lives.
If we were ever allowed to overlap one
another...
We would form a sorrowful spiral.

Seeing a dream amid our dimming memories,
Our uncertain selves waver there...

With your unique voice burning in my
heart,
Our promises alone multiply these thorns.
Beholding the beautiful form of that
flower,

You begin to fall apart.
I begin to fall apart.

Let us bring that answer... to rest.



[Full Version:]

On a perfectly clear night, tracing each
and every moment,
That sparkling brightness is the light
of our lives.
If we were ever allowed to overlap one
another...
We would form a sorrowful spiral.

Seeing a dream amid our dimming memories,
Our uncertain selves waver there...

With your unique voice burning in my
heart,
Our promises alone multiply these thorns.
Beholding the beautiful form of that
flower,

You begin to fall apart.
I begin to fall apart.

Like something I heard long ago,
My eyes open in response to that
familiar voice.

Floating there amongst my dizziness,
You tore brilliantly through that
silence.

We begin to fall into the same world,
But fail to make contact with the days
we wished for...

Constantly searching for a peace that
would free our hearts,
We hurt one another again and again.
Faced with the tears of these endlessly
blooming flowers,

You grow further and further away.
You continue building the distance
between us.

Now that I've lost that guiding star,
I wonder where I'll end up...
I become entranced by our shadows,
With no end in sight.

With your unique voice burning in my
heart,
Our promises alone proliferate these
thorns.
The beautiful form of that flower,

Still seems just like...

Your nobly wavering flower,
Waits for me... fading every so often.
At the end of this repetitious sadness,

I begin to fall apart.
I begin to break you apart.

I brought the meaning of that smile... to
rest.

Kanji

澄み渡る夜時を辿り
瞬く光は命の灯(ひ)
もしも二人が重なるなら
虚しく螺旋を描いた

霞む記憶に夢を見ては
不確かな僕らが揺れる

心を焦がす君の声
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿に
君が壊れてゆく
僕が壊れてゆく

眠りによせて その答え



[FULLバージョン]

澄み渡る夜 時を辿り
瞬く光は命の灯

「もしも二人が重なるなら...」
虚しく螺旋を描いた

霞む記憶に ユメをみては
不確かな僕らが揺れる

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿に

君が壊れていく
僕が壊れていく

遥か昔に聞いたような
懐かしい声に目を覚ます

眩暈の中に浮かぶ君は
静寂を鮮やかに破った

同じ世界に堕ちていくけど
願った日々には逢えずに

心を解かす 安らぎを
求め続けて傷つけた
ただ咲き誇る花の涙に

君が離れていく
僕を遠ざけていく

導く星を無くしたまま
どこへ辿り着くだろう
互いの影に囚われていく
終わることなく

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿は

今もまるで...

気高く揺れる 君の花
時に儚く 僕を待つ
繰り返していく哀しみの果て

僕は壊れていく
君を壊していく

眠りによせた その笑顔(こたえ)

Toutes les paroles

Sur une nuit parfaitement claire, tracant chacun
et chaque instant,
Cette luminosité étincelante est la lumière
de nos vies.
Si nous étions jamais autorisés à se chevaucher un
un autre...
Nous formerions une spirale douloureuse.

Voir un rêve au milieu de nos souvenirs de gradation,
Notre moi incertain y waver ...

Avec votre voix unique brûlante dans mon
cœur,
Nos promesses ne font que multiplier ces épines.
Voyant la belle forme de ça
fleur,

Vous commencez à tomber en morceaux.
Je commence à tomber en morceaux.

Apportons cette réponse ... se reposer.



[Version complète:]

Sur une nuit parfaitement claire, tracant chacun
et chaque instant,
Cette luminosité étincelante est la lumière
de nos vies.
Si nous étions jamais autorisés à se chevaucher un
un autre...
Nous formerions une spirale douloureuse.

Voir un rêve au milieu de nos souvenirs de gradation,
Notre moi incertain y waver ...

Avec votre voix unique brûlante dans mon
cœur,
Nos promesses ne font que multiplier ces épines.
Voyant la belle forme de ça
fleur,

Vous commencez à tomber en morceaux.
Je commence à tomber en morceaux.

Comme quelque chose que j'ai entendu il y a longtemps,
Mes yeux s'ouvrent en réponse à cela
voix familière.

Flottant là-bas parmi mes vertiges,
Tu as déchiré brillamment à travers ça
silence.

Nous commençons à tomber dans le même monde,
Mais ne parviennent pas à entrer en contact avec les jours
Nous avons souhaité ...

Cherchant constamment une paix qui
libérerait nos cœurs,
Nous nous sommes blessés encore et encore.
Face aux larmes de ceux-ci sans fin
fleurs en floraison,

Vous grandissez de plus en plus loin.
Vous continuez à construire la distance
entre nous.

Maintenant que j'ai perdu cette étoile guidante,
Je me demande où mal finir ...
Je suis entré par nos ombres,
Sans fin en vue.

Avec votre voix unique brûlante dans mon
cœur,
Nos promesses à eux seuls prolifèrent ces
les épines.
La belle forme de cette fleur,

Semble toujours comme ...

Votre fleur noblement hésitante,
Attend moi ... se faner de temps en temps.
À la fin de cette tristesse répétitive,

Je commence à tomber en morceaux.
Je commence à vous séparer.

J'ai apporté le sens de ce sourire ... à
du repos.

D.Gray-man Hallow Lotus Pain Paroles - Information

Titre:Lotus Pain

AnimeD.Gray-man Hallow

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Mashiro Ayano

Arrangé par:Yuichi Murata, Fumio Yasuda

Paroles par:Mashiro Ayano

D.Gray-man Hallow Informations et chansons comme Lotus Pain

Lotus Pain Paroles - D.Gray-man Hallow
D.Gray-man Hallow Argument

Lotus Pain Paroles - D.Gray-man Hallow appartient à l'anime D.Gray-man Hallow, jetez un œil à l'argument:

À la suite d’une récente attaque déchirante d’Akuma, les esprits indomptables des membres de l’Ordre Noir s’envolent alors qu’ils se lancent dans une tâche capitale de déménagement vers une nouvelle forteresse. Cependant, une tournure inattendue des événements attend Allen Walker à son arrivée. Convoqué d’urgence par l’Agence Centrale, son bras est scellé de force par l’Ordre, ce qui le conduit à une rencontre étonnante avec son mentor, le général Cross Marian. Dans ce rendez-vous surprenant, des révélations ahurissantes sur l’énigmatique 14e Noé font surface, plongeant Allen et ses camarades dans une atmosphère chargée d’intrigues curieuses. Alors que le décor est planté pour notre histoire, un incident palpitant de voleur fantôme se déroule, suivi de l’arrivée opportune d’un collectif cryptique d’exorcistes. Tragiquement, la mort prématurée d’un camarade chéri s’ensuit, mettant l’Ordre Noir sur une trajectoire de collision irréversible avec la redoutable famille Noah. Au milieu de cette chaîne d’événements apparemment sans rapport, une grande tapisserie du destin commence à être tissée, faisant allusion à une conséquence profonde et de grande portée qui reste à comprendre. Préparez-vous à un voyage passionnant qui transcende le simple hasard, alors qu’Allen, Yuu Kanda et leurs camarades doivent faire face à leur destin face à des défis sans précédent.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de D.Gray-man Hallow aussi appelé D. Grey-man Hallow | ディー・グレイマン ハロー

Sur D.Gray-man Hallow

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Lotus Pain, , ne manquez pas ces informations sur D.Gray-man Hallow:

D.Gray-man Hallow insuffle la vie au monde captivant imaginé par Katsura Hoshino dans sa célèbre série de mangas. Cette adaptation animée stellaire se concentre sur les chapitres 165 à 208, englobant le récit fascinant des volumes 17 à 23. Adoptant une volonté de perfection, l’équipe de production de l’anime s’est engagée à offrir une expérience de visionnage inégalée. Bien qu’initialement prévu pour une sortie en septembre 2016, la décision avant-gardiste a été prise de reporter les débuts afin d’affiner méticuleusement chaque aspect. Leur dévouement indéfectible à l’excellence, cependant, a finalement conduit à l’annulation malheureuse de la sortie à domicile en mars 2017. Néanmoins, l’héritage de D.Gray-man Hallow continue de captiver les fans grâce à sa narration inoubliable et à ses visuels remarquables, gravant à jamais sa marque sur l’histoire de l’anime.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur D.Gray-man Hallow aussi appelé D. Grey-man Hallow | ディー・グレイマン ハロー