storm Paroles - Dancing Maiden

Ami Kozhimizu storm Dancing Maiden My-Otome Zwei 2nd Opening Theme Paroles

storm Paroles

De l'animeDancing Maiden Mai Otome

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

shizuka ni futari wo tsutsunde ita
kirei na ugokanai jikan kara
hane wo hiroge tobitatsu toki ga
mou soba ni kiteru no

midori no yoru no naka yorisotte
mukuchi na nagusame wo kureta kara
donna toki no sono nukumori wo
dakishimete ikeru

yume no sumu kono basho wo mamoritai
zutto
kaze no oto, umei no uta ga hibiite
tomoshibi wo te ni totte fuyuzora wo
terasu
mune no hoshi wo tada shinjite

sora wo iku toritachi no kawasu nakikoe
kurete iku sougen ni hibiiteru yo
yasuragi no daichi he to kaeru tame
saigo no kaze wo koete iku

hitai ni chirichiri to yuunagi ga
arashi no yokan wo hakonde kuru
anata ni fuku kaze no subete wo
uketomete agetai

yasashii jikan dake de ii no ni
inochi wa setsunasa wo kureru no ne
futari de ita yorokobi dake wo
dakishimete iku wa

ai no sumu kono basho wo mamoritai zutto
karada goto unmei ni yakarete mo ii
tomoshibi wo te ni totte fuyuzora wo
terasu
mune no hoshi wo tada shinjite

sora wo iku toritachi no kawasu nakigoe
kurete iku sougen ni hibiiteru yo
arashi wo koete tadoritsuku basho wa
kitto anata no mune no naka
kaeru wa...

English

Quietly the two of us embrace
In this beautiful place stopped in time
The time to spread our wings and fly away
Is fast approaching

Nestled together in the green night
Without a sound you gave me comfort
At any time I could go to that warmth
And hold it close

To protect this place where dreams reside
The sound of wind and song of destiny
echo
With the torch in my hand I light up the
winter sky
Believing just in the star in my heart

Reaching to the sky the calls the birds
exchange
Echo across the darkening prairie
To return to that peaceful earth
I'll go over that final wind

The evening calm that approaches my
forehead
Carries with it a premonition of a storm
Everything the wind blows at you
I would take it all

I wish we just had easy times
We were only given a fleeting life,
right?
The joy of us just being together
I'll cling tightly to that

To protect this place where love resides
I may be burned completely by this fate
With the torch in my hand I light up the
winter sky
Believing just in the star in my heart

Reaching to the sky the calls the birds
exchange
Echo across the darkening prairie
Struggling to reach that place beyond
the storm
Surely within your heart
I will return...

Kanji

静かに二人を包んでいた
綺麗な動かない時間から
羽を広げ飛び立つ時が
もう側に来てるの

緑の夜の中寄り添って
無口な慰めをくれたから
どんな時もその温もりを
抱きしめて行ける

夢の住むこの場所を守りたいずっと
風の音運命の歌が響いて
灯火を手に取って冬空を照らす
胸の星をただ信じて

空を行く鳥たちの交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
安らぎの大地へと還るため
最後の風を越えて行く

額にちりちりと夕凪が
嵐の予感を運んで来る
貴方に吹く風のすべてを
受け止めてあげたい

優しい時間だけでいいのに
いのちは切なさをくれるのね
二人でいたよろこびだけを
抱きしめて行くは

愛の住むこの場所を守りたいずっと
体ごと運命に焼かれてもいい
灯火を手に取って冬空を照らす
胸の星をただ信じて

空を行く鳥たちの交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
嵐を超えて辿りつく場所は
きっと貴方の胸の中 
還るは...

Toutes les paroles

Tranquillement les deux d'entre nous embrassent
Dans ce bel endroit arrêté dans le temps
Le temps de répandre nos ailes et de s'envoler
Approche rapide

Niché ensemble dans la nuit verte
Sans un son, tu m'as donné le confort
À tout moment je pourrais aller à cette chaleur
Et tiens-le près

Protéger cet endroit où les rêves résident
Le son du vent et de la chanson du destin
écho
Avec la torche dans ma main, j'allume le
ciel d'hiver
Croire juste à l'étoile dans mon coeur

Atteindre au ciel les appels des oiseaux
échanger
Echo à travers la prairie assombri
Retourner à cette terre paisible
Mal aller sur ce vent final

La soirée calme qui s'approche de mon
front
Porte avec elle une prémonition d'une tempête
Tout ce que le vent souffle sur vous
Je prendrais tout ça

J'aimerais que nous ayons juste des temps faciles
Nous n'avons donné qu'une vie fugace,
droit?
La joie de nous juste être ensemble
Mal accroché étroitement à cela

Protéger cet endroit où l'amour réside
Je peux être complètement brûlé par ce destin
Avec la torche dans ma main, j'allume le
ciel d'hiver
Croire juste à l'étoile dans mon coeur

Atteindre au ciel les appels des oiseaux
échanger
Echo à travers la prairie assombri
Lutte pour atteindre cet endroit au-delà
la tempête
Sûrement dans votre coeur
Je reviendrai...

Dancing Maiden storm Paroles - Information

Titre:storm

AnimeDancing Maiden

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:My-Otome Zwei 2nd Opening Theme

Interprété par:Ami Kozhimizu

Dancing Maiden Informations et chansons comme storm

storm Paroles - Dancing Maiden
Dancing Maiden Argument

storm Paroles - Dancing Maiden appartient à l'anime Dancing Maiden, jetez un œil à l'argument:

L’académie privée de Seikyou, enveloppée dans l’attrait captivant d’anciennes légendes occultes, recèle une histoire obsédante - une histoire qui s’entremêle avec l’apparition énigmatique nommée Yuuko. Pendant six longues décennies, le spectre éthéré s’est emparé des fondations de cette prestigieuse institution, sa disparition prématurée étant à jamais gravée dans les profondeurs de l’étrange sous-sol de l’école. Dépourvue de souvenirs concernant son passé ou sa disparition, Yuuko assume clandestinement le rôle de la chef intrépide de l’énigmatique Paranormal Investigations Club, poursuivant sans relâche les vérités insaisissables qui restent obscurcies. Lors d’une rencontre fortuite, le destin unit Yuuko à Teiichi Niiya, un étudiant de première année consciencieux, doué de l’extraordinaire capacité de percevoir ce fantôme idiosyncrasique. Leur connexion s’épanouit rapidement, forgeant un lien indéfectible, alors que Teiichi choisit d’aider Yuuko dans sa quête de compréhension. Ensemble, accompagnés de Kirie Kanoe, la parente de Yuuko, et de Momoe Okonogi, qui en est à son insu, ils plongent dans les abysses des tristement célèbres Sept Mystères qui enveloppent leur institution vénérée. Dans le tissu séduisant de Tasogare, Otome x Amnesia démêle une chronique extraordinaire d’érudits déterminés unis dans leur quête ardente pour démêler les énigmes et les machinations fantasmatiques qui finiront par exposer les secrets entourant la mort énigmatique de Yuuko.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Dancing Maiden aussi appelé Mai Otome