Romaji
Seichou shitai seichou shitai ninshou
saretai
(RESSUN RESSUN)
Goukaku shitai goukaku shitai goukaku
dekinai
(OUDISHON!)
A eki ni aru daigaku to
B eki ni aru ARUBAITO
Igai wa butai no koto dake
(Kataritai asa made)
Tsui atsuku narisugite
Nakama mo sukoshi hiiteru
Nankai ukete mo
Kotae wa moraenai OUDISHON
Sotsugyou shitara kaerou kana
Ya da
Mada dame yamecha dame (sou sou)
Sono yume sutecha dame (sou sou)
Nee kitai shite wa dame?
SHIFUTO shicha dame?
NEKKURESU mitai machi wa
Shinju iro no SUTAA RAITO
Baramakareta hikari wa
Kantan ni nante tsukamenai yo
Demo ameagari no hodou mo utsukushii yoru
Omowazu odoridashite shimau no
Aa sore ga subete yo
Itsuka wa tawaa WO nagameru SOFAA de
(TII wa houji cha)
Ashita no daihon shinu hodo yomitai
Ki ni natte iru senpai wa
Engeki baka no SHEIKUSUPIA
Kokoro no naka de sou yonde iru
(Kataritai asa made)
Riro seizen to yasashii no
Dakara minna ni mo yasashii no
Watashi wo kimi no HIROIN ni KYASUTINGU
shite yo
Mada dame yamecha dame (sou sou)
Sono yume sutecha dame (sou sou)
Nee kitai shite wa dame?
SHIFUTO shicha dame?
NEKKURESU ga kirete odoru
Shinju iro no SUTAA RAITO
Baramakareta hikari wa
Ippen ni nante tsukamaranai
BIRU no sukima kara itsuka kagayaki
hanatsu
Sono toki kitto kitto sekai kara
mitsukerareru no
Goukaku shitai goukaku shitai goukaku
dekinai
(RESSUN RESSUN)
Goukaku shitai goukaku shitai goukaku
dekinai
(OUDISHON)
Seichou shitai seichou shitai ninshou
saretai
(RESSUN RESSUN)
Seichou shitai seichou shitai ninshou
saretai
(Koi mitai)
"Aa, doushiyou kagi ga nai!
Doko icchatta'n darou
Yuube kaette kita no osokatta shi
Nemukute tsui, tekitou na toko ni
oichatta'n da na
Mou jikan ga nai no ni, dekakerarenai yo"
"Sou nanda
Daiji na tokoro ni kagitte, ima hitotsu
nanika ga tarinai..."
"Are, moshikashite
Ano sumikko de hikatteru no wa
Sou da asoko da mitsukatta!"
Watashi no koto wo erande yo dou ka
Koukai sasemasen (sou sou)
Mada dame yamecha dame (sou sou)
Nee kitai shite wa dame?
Tatta hitotsu no sono yume ni
SHIFUTO shicha dame?
NEKKURESU mitai machi wa
Shinju iro no SUTAA RAITO
Baramakareta hikari wa
Kantan ni nante tsukamenai yo
Demo ameagari no hodou mo utsukushii yoru
Omowazu odoridashite shimau
Koi ni ochite shimau deshou
NEKKURESU ga kirete odoru
Shinju iro no SUTAA RAITO
Baramakareta hikari wa
Ippen ni nante tsukamaranai
BIRU no sukima kara itsuka kagayaki
hanatsu
Sono toki kitto kitto sekai kara
mitsukerareru no
(Sou)
English
I wanna improve wanna improve, I want to
be recognized
(LESSON LESSON)
I wanna pass I wanna pass,I couldn't pass
(AUDITION!)
A The university near the station and
B The part-time job near the station
Anything other than that would be the
theater
(I wanna talk all night till dawn)
It's been too hot lately
It's been a while since I've seen my
friends too
No matter how many tries I take
The answer would be no AUDITION for you
I guess i'll return home after graduating
But no
Not yet, I can't give up (That's right)
I can't throw away that dream (That's
right)
Hey, can't I keep my hopes up?
To SHIFT is my only choice?
Like a NECKLACE, the city is like
A pearl colored STAR LIGHT
The scattered lights were
Not as easy to grasp as I thought
But the rain-drenched pavement and
beautiful night sky
I ended up dancing unknowingly
Oh, that's all
Someday I will gaze at that tower from a
SOFA
(Tea shall be Houjicha*)
I will tirelessly read my script for
tomorrow
The senior I'm interested in
Is a theater freak for SHAKESPEARE
That's what my heart tells me
(I wanna talk all night till dawn)
Orderly and kind
That's why I'm kind to everyone else too
Please CAST me as your HEROINE
Not yet, I can't give up (That's right)
I can't throw away that dream (That's
right)
Hey, can I keep my hopes up?
To SHIFT is my only choice?
The NECKLACE broke, I'll dance
A pearl colored STAR LIGHT
The scattered lights were
Difficult to grasp all at once
From the crevice of this BUILDING, I'll
shine someday
I will surely find that moment in this
world
I wanna pass I wanna pass, I couldn't pass
(LESSON LESSON)
I wanna pass I wanna pass, I couldn't pass
(AUDITION)
Wanna improve wanna improve, I want to be
recognized
(LESSON LESSON)
Wanna improve wanna improve, I want to be
recognized
(It's like love)
"Ahh, whatever will I do without my key!
I wonder where it went
I came home late last night after all
I was sleepy too, so I might have threw it
somewhere randomly
I don't have time for this, but I can't
get out of here"
"That's right
It's definitely in a memorable spot, but I
feel like something is missing..."
"Wait, perhaps
That sparkle in the corner
That's right, it's there, I found it!"
Please choose me, I plead of you
You will surely not regret (That's right)
Not yet, I can't give up (That's right)
Hey, can't I keep my hopes up?
Do I really need to SHIFT
Just for this one dream?
Like a NECKLACE, the city is like
A pearl colored STAR LIGHT
The scattered lights were
Not as easy to grasp as I thought
But the rain-drenched pavement and
beautiful night sky
I ended up dancing unknowingly
And falling in love
The NECKLACE broke, I'll dance
A pearl colored STAR LIGHT
The scattered lights were
Difficult to grasp all at once
From the crevice of this BUILDING, I'll
shine someday
I will surely find that moment in this
world
(Yes)
Kanji
成長したい 成長したい 認証されたい
(レッスン レッスン)
合格したい 合格したい 合格できない
(オーディション!)
A駅にある大学と
B駅にあるアルバイト
以外は舞台のことだけ
(語りたい 朝まで)
つい熱くなりすぎて
仲間も少しひいてる
何回受けても
答えは もらえないオーディション
卒業したら 帰ろうかな
やだ
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
その夢 捨てちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
シフトしちゃだめ?
ネックレスみたい 街は
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
簡単になんてつかめないよ
でも 雨上がりの舗道も 美しい夜
思わず 踊りだしてしまうの
ああ それがすべてよ
いつかはタワーを眺めるソファーで
(ティーは ほうじ茶)
明日の台本 しぬほど読みたい
気になっている先輩は
演劇バカのシェークスピア
心のなかでそう呼んでいる
(語りたい 朝まで)
理路整然と優しいの
だからみんなにも優しいの
私をきみのヒロインにキャスティングしてよ
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
その夢 捨てちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
シフトしちゃだめ?
ネックレスが切れて 踊る
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
いっぺんになんてつかまらない
ビルの隙間から いつか 輝き放つ
その時 きっときっと世界から見つけられるの
合格したい 合格したい 合格できない
(レッスン レッスン)
合格したい 合格したい 合格できない
(オーディション)
成長したい 成長したい 認証されたい
(レッスン レッスン)
成長したい 成長したい 認証されたい
(恋みたい)
「ああ、どうしよう 鍵がない!
どこいっちゃったんだろう
ゆうべ帰ってきたの遅かったし
眠くてつい、適当なとこに置いちゃったんだな
もう時間がないのに、出かけられないよ」
「そうなんだ
だいじなところにかぎって、今ひとつ何かがたりない
‥」
「あれっ、もしかして
あの隅っこで光っているのは
そうだ あそこだ みつかった!」
私のことを選んでよ どうか
後悔させません (そうそう)
まだだめ やめちゃだめ (そうそう)
ねぇ 期待してはだめ?
たったひとつのその夢に シフトしちゃだめ?
ネックレスみたい 街は
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
簡単になんてつかめないよ
でも 雨上がりの舗道も 美しい夜
思わず 踊りだしてしまう
恋に落ちてしまうでしょう
ネックレスが切れて 踊る
真珠色のスター・ライト
ばらまかれたヒカリは
いっぺんになんてつかまらない
ビルの隙間から いつか 輝き放つ
その時 きっときっと世界から見つけられるの
(そう)
Toutes les paroles
Je veux améliorer Wanna Améliorer, je veux
être reconnu
(Cours de leçon)
Je veux passer je veux passer, je ne pouvais pas passer
(AUDITION!)
Une université près de la gare et
B le travail à temps partiel près de la gare
Autre chose que ce serait le
théâtre
(Je veux parler toute la nuit jusqu'à l'aube)
Sa été trop chaud dernièrement
Ça fait un moment depuis que j'ai vu mon
amis aussi
Peu importe combien d'essais je prends
La réponse ne serait pas d'audition pour vous
Je suppose que je rentre malade à la maison après avoir obtenu son diplôme
Mais non
Pas encore, je ne peux pas abandonner (c'est vrai)
Je ne peux pas jeter ce rêve (c'est
droit)
Hey, je ne peux pas garder mes espoirs?
Changer est mon seul choix?
Comme un collier, la ville est comme
Une lumière étoile de couleur perle
Les lumières dispersées étaient
Pas aussi facile à saisir que je pensais
Mais le trottoir trempé par la pluie et
beau ciel nocturne
J'ai fini par la danse sans le savoir
Oh, c'est tout
Un jour je vais regarder cette tour d'un
SOFA
(Thé doit être Houjicha *)
Je vais infatigablement mon script pour
demain
Le senior im intéressé par
Est un monstre de théâtre pour Shakespeare
C'est ce que mon coeur me dit
(Je veux parler toute la nuit jusqu'à l'aube)
Ordonné et gentil
C'est pourquoi je suis aussi gentil avec tout le monde aussi
S'il vous plaît me jeter comme votre héroïne
Pas encore, je ne peux pas abandonner (c'est vrai)
Je ne peux pas jeter ce rêve (c'est
droit)
Hey, puis-je garder mes espoirs?
Changer est mon seul choix?
Le collier s'est cassé, malade dans la danse
Une lumière étoile de couleur perle
Les lumières dispersées étaient
Difficile à saisir tout à la fois
De la crevasse de ce bâtiment, malade
briller un jour
Je trouverai sûrement ce moment dans cette
monde
Je veux passer je veux passer, je ne pouvais pas passer
(Cours de leçon)
Je veux passer je veux passer, je ne pouvais pas passer
(AUDITION)
Voulez-vous améliorer Wanna Améliorer, je veux être
reconnu
(Cours de leçon)
Voulez-vous améliorer Wanna Améliorer, je veux être
reconnu
(C'est comme l'amour)
Ahh, tout ce que je ferais sans ma clé!
Je me demande où ça va
Je suis rentré à la maison tard hier soir après tout
J'étais endormi aussi, alors j'ai pu le jeter
quelque part au hasard
Je n'ai pas le temps pour ça, mais je ne peux pas
sors d'ici
C'est exact
C'est définitivement dans un endroit mémorable, mais je
Vous sentez que quelque chose manque ...
Attendre, peut-être
Qui briller dans le coin
C'est vrai, c'est là, je l'ai trouvé!
S'il vous plaît choisissez-moi, je plaidémie de toi
Vous ne serez sûrement pas regretté (c'est vrai)
Pas encore, je ne peux pas abandonner (c'est vrai)
Hey, je ne peux pas garder mes espoirs?
Est-ce que j'ai vraiment besoin de changer
Juste pour ce rêve?
Comme un collier, la ville est comme
Une lumière étoile de couleur perle
Les lumières dispersées étaient
Pas aussi facile à saisir que je pensais
Mais le trottoir trempé par la pluie et
beau ciel nocturne
J'ai fini par la danse sans le savoir
Et tomber amoureux
Le collier s'est cassé, malade dans la danse
Une lumière étoile de couleur perle
Les lumières dispersées étaient
Difficile à saisir tout à la fois
De la crevasse de ce bâtiment, malade
briller un jour
Je trouverai sûrement ce moment dans cette
monde
(Oui)